In the name of God, the Almighty, the Merciful.
Bismi Allahi arrahmani arraheem
We sent Noah to his people: “Warn thou thy people before a painful punishment come to them.”
Inna arsalna noohan ilaqawmihi an anthir qawmaka min qabli an ya/tiyahum AAathabunaleem
He said: “O my people: I am to you a clear warner:
Qala ya qawmi innee lakum natheerunmubeen
“Serve God, and be in prudent fear of Him, and obey me.
Ani oAAbudoo Allaha wattaqoohuwaateeAAoon
“He will forgive you of your transgressions, and delay you to a stated term; the term of God, when it comes, cannot be delayed, if you but knew.”
Yaghfir lakum min thunoobikumwayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahiitha jaa la yu-akhkharu law kuntumtaAAlamoon
He said: “My Lord: I have called my people night and day,
Qala rabbi innee daAAawtu qawmeelaylan wanahara
“But my calling increased them not save in flight.
Falam yazidhum duAAa-ee illafirara
“And whenever I called them, that Thou mightest forgive them, they put their fingers in their ears and covered themselves with their garments, and persisted, and waxed proudly insolent.
Wa-innee kullama daAAawtuhumlitaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihimwastaghshaw thiyabahum waasarroo wastakbarooistikbara
“Then I called to them openly;
Thumma innee daAAawtuhum jihara
“Then I proclaimed to them, and confided to them in secret,
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahumisrara
“And I said: ‘Ask forgiveness of your Lord: — He is all-forgiving —
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kanaghaffara
“‘He will send the sky upon you in torrents,
Yursili assamaa AAalaykummidrara
“‘And will supply you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers.’”
Wayumdidkum bi-amwalin wabaneenawayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anhara
What ails you that you look not for majesty in God,
Ma lakum la tarjoona lillahiwaqara
Have you not considered how God created seven heavens in harmony,
Alam taraw kayfa khalaqa AllahusabAAa samawatin tibaqa
And made the moon therein a light and made the sun a torch?
WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaashshamsa siraja
And God caused you to grow as a growth from the earth.
Wallahu anbatakum mina al-ardinabata
Then He will return you into it, and bring you forth again.
Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhraja
And God made for you the earth as a carpet,
Wallahu jaAAala lakumu al-ardabisata
That you might follow the broad ways thereof.
Litaslukoo minha subulan fijaja
Noah said: “My Lord: they have opposed me, and followed him whose wealth and children increase him not save in loss.
Qala noohun rabbi innahum AAasawneewattabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illakhasara
“And they have schemed a mighty scheme,”
Wamakaroo makran kubbara
(And they said: “You are not to leave your gods; and you are not to leave Wadd, or Suwāʿ, or Yaghūth, and Yaʿūq, and Nasr.”)
Waqaloo la tatharunna alihatakumwala tatharunna waddan wala suwaAAanwala yaghootha wayaAAooqa wanasra
“And they have led many astray. And increase Thou not the wrongdoers save in error!”
Waqad adalloo katheeran walatazidi aththalimeena illa dalala
Because of their offences they were drowned, and made to enter a Fire, and they found for them, besides God, no helpers.
Mimma khatee-atihimoghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooniAllahi ansara
And Noah said: “My Lord: leave Thou not upon the earth, among the false claimers of guidance, an inhabitant.
Waqala noohun rabbi latathar AAala al-ardi mina alkafireenadayyara
“If Thou leave them, they will lead Thy servants astray, and beget not save licentious ingrates.
Innaka in tatharhum yudillooAAibadaka wala yalidoo illa fajirankaffara
“My Lord: forgive Thou me and my parents, and him who enters my house as a believer, and the believing men, and the believing women. And increase Thou not the wrongdoers save in ruin!”
Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena walmu/minatiwala tazidi aththalimeena illatabaran