“‘He will send the sky upon you in torrents,
He will send heaven down on you in abundant rain
"He sends the clouds upon you constantly. "
He will shower upon you heavenly blessings.
“‘He will send the sky upon you in torrents,
"He sends the sky to you abundantly."
"He sends the clouds upon you constantly."
" 'He will then shower you generously with rain.
He will send you abundant rain from the sky,
He will send the sky upon you in showers
He will shower upon you heavenly blessings abundant,
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
He will shower upon you torrents from heaven,
"He shall pour down upon you rain and blessings that may bring you into people of Condition",
I brought to their attention that if they do so, …
‘He will send rain to you in abundance,
"'He will send rain to you in abundance;
He will shower you with abundant rain,
and He will cause the heavens to rain upon you in abundance,
He will send down abundant rain from the sky for you;
and He will loose heaven upon you in torrents
He will send the rain upon you in torrents,
71:11. "'He will send down upon you an abundance of rain:
He will send down on you (rain) from the heaven showering plentifully,
And He will cause the heaven to pour down rain plentifully upon you,
" ‘He will send rain to you in plenty;
"(If you listen to me) He will send upon you clouds raining over and over again, in abundance.
He will send for you abundant rains from the sky,