In the name of God, the Almighty, the Merciful.
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Have We not made the earth a resting-place,
Alam najAAali al-arda mihada
And We built above you seven strong ones,
Wabanayna fawqakum sabAAan shidada
And sent down, from the rain clouds, pouring water,
Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja
That We might bring forth thereby grain and plants,
Linukhrija bihi habban wanabata
The Day of Decision is an appointed time: —
Inna yawma alfasli kana meeqata
The day the Trumpet is blown, and you come in crowds,
Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja
And the heaven is opened and becomes gates,
Wafutihati assamao fakanatabwaba
And the mountains are set in motion and become a mirage:
Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba
Gehenna will be lying in wait,
Inna jahannama kanat mirsada
They will taste therein neither coolness nor drink
La yathooqoona feehabardan wala sharaba
They expected not a reckoning,
Innahum kanoo la yarjoona hisaba
And they denied Our proofs completely,
Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba
But everything have We counted in a writ.
Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba
“So taste! And We will increase you not save in punishment!”
Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba
For those of prudent fear is a place of safety:
Inna lilmuttaqeena mafaza
They hear therein neither vain speech nor denial,
La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba
As reward from thy Lord — a gift, a reckoning —
Jazaan min rabbika AAataan hisaba
Lord of the Heavens and the Earth and what is between them, the Almighty. They have from Him no power to speak
Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba
The day the Spirit and the angels stand in ranks; they speak not save he whom the Almighty grants leave, and he will say what is right.
Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu arrahmanu waqala sawaba
That is the True Day, so let him who wills take his Lord as a journey’s end.
Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba
We have warned you of a near punishment: the day a man will look on what his hands sent ahead, and the false claimer of guidance will say: “Would that I were dust!”
Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba