In the name of God, the Almighty, the Merciful.
Bismi Allahi arrahmani arraheem
And when the stars are scattered,
Wa-itha alkawakibu intatharat
And when the seas are made to gush forth,
Wa-itha albiharu fujjirat
And when the graves are overturned,
Wa-itha alqubooru buAAthirat
A soul will know what it has sent ahead and held back.
AAalimat nafsun ma qaddamatwaakhkharat
O man: what deluded thee concerning thy Lord, the Noble,
Ya ayyuha al-insanu magharraka birabbika alkareem
Who created thee and fashioned thee and proportioned thee in balance,
Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalak
In what form He willed assembling thee?
Fee ayyi sooratin ma shaarakkabak
No, indeed! The truth is, you deny the Judgment.
Kalla bal tukaththiboona biddeen
And there are over you custodians,
Wa-inna AAalaykum lahafitheen
The virtuous will be in bliss,
Inna al-abrara lafee naAAeem
And the licentious will be in Hell.
Wa-inna alfujjara lafee jaheem
They will burn therein on the Day of Judgment,
Yaslawnaha yawma addeen
And they will not therefrom be absent.
Wama hum AAanha bigha-ibeen
And what will convey to thee what the Day of Judgment is?
Wama adraka ma yawmu addeeni
Then what will convey to thee what the Day of Judgment is! —
Thumma ma adraka mayawmu addeen
The day no soul will possess power for another soul in anything, and the command, that day, belongs to God.
Yawma la tamliku nafsun linafsinshay-an wal-amru yawma-ithin lillah