سورة البروج

85. Surah Al-Buruj
The Constellations

In the name of God, the Almighty, the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

Bismi Allahi arrahmani arraheem

By the sky full of constellations!

وَالسَّمَٓاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِۙ

Wassama-i thatialburooj

And by the Promised Day!

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِۙ

Walyawmi almawAAood

And by the witness and the witnessed!

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍۜ

Washahidin wamashhood

Damned be the companions of the trench,

قُتِلَ اَصْحَابُ الْاُخْدُودِۙ

Qutila as-habu alukhdood

Of the fuel-filled fire,

اَلنَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِۙ

Annari thati alwaqood

When they sit over it

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۙ

Ith hum AAalayha quAAood

And are, of what they do with the believers, witnesses.

وَهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِن۪ينَ شُهُودٌۜ

Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood

And they resent them only that they believe in God, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ اِلَّٓا اَنْ يُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ الْعَز۪يزِ الْحَم۪يدِۙ

Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth; and God is witness over all things.

اَلَّذ۪ي لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَه۪يدٌۜ

Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed

Those who subject the believing men and the believing women to means of denial, then repent not: they have the punishment of Gehenna — and they have the punishment of the consuming fire.

اِنَّ الَّذ۪ينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَر۪يقِۜ

Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq

Those who heed warning and do righteous deeds: they have gardens beneath which rivers flow; that is the Great Achievement.

اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُۜ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْـكَب۪يرُۜ

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeer

The might of thy Lord is strong.

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَد۪يدٌۜ

Inna batsha rabbika lashadeed

He is it who originates, and He repeats.

اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُع۪يدُۚ

Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed

And He is the Forgiving, the Loving,

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُۙ

Wahuwa alghafooru alwadood

Owner of the Throne, the Glorious,

ذُوالْعَرْشِ الْمَج۪يدُۙ

Thoo alAAarshi almajeed

Doer of what He intends.

فَعَّالٌ لِمَا يُر۪يدُۜ

FaAAAAalun lima yureed

Has there come to thee the account of the forces

هَلْ اَتٰيكَ حَد۪يثُ الْجُنُودِۙ

Hal ataka hadeethu aljunood

Of Pharaoh, and of Thamūd?

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَۜ

FirAAawna wathamood

The truth is, those who ignore warning are in denial,

بَلِ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ف۪ي تَكْذ۪يبٍۙ

Bali allatheena kafaroo fee taktheeb

But God is behind them, encompassing.

وَاللّٰهُ مِنْ وَرَٓائِهِمْ مُح۪يطٌۚ

Wallahu min wara-ihimmuheet

The truth is, it is a glorious recitation

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَج۪يدٌۙ

Bal huwa qur-anun majeed

In a protected tablet.

ف۪ي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

Fee lawhin mahfooth