To whom belongs the dominion of the heavens and the earth; and God is witness over all things.
Him to whom the Kingdom of the heavens and the earth belongs. Allah is Witness of all things.
The One to whom belongs kingship of heavens and Earth, and God is witness over everything.
And to Whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth. But Allah is Watcher over all things.
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth; and God is witness over all things.
The One to whom belongs the kingship of the heavens and the earth, and God is witness over everything.
The One to whom belongs the kingship of heavens and earth, and God is witness over everything.
To Him belongs the kingship of the heavens and the earth. And GOD witnesses all things.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth. God is witness over everything.
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.
to whom the dominion of the heavens and the earth belongs. But God is witness unto everything!
Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.
to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Allah witnesses everything.*
Allah to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth; the AL- Shaheed (the Omnipresent who witnesses all things. )
To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth. God is watching over.
To Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allâh is Witness over everything.
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
˹the One˺ to Whom belongs the kingdom of the heavens and earth. And Allah is a Witness over all things.
the One to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth. And Allah is witness over every thing.
to whom all control over the heavens and earth belongs: God is witness over all things.
God to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and God is Witness over everything.
Whose is the kingdoms of the heavens and the earth; For God is witness over all!
Whose are the kingdoms of the heavens and the earth; for Allah is Witness over all!
Who has the Kingdom of the heavens and the earth, and Allah is Ever-Present Witness over everything.
unto whom belongeth the kingdom of heaven and earth: And God is witness of all things.
(It is) to Him that belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is the One to Witness (Shaheed) all things.
To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth; and Allâh is Witness over all things.
to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and Allah is witness to all things.