Şin-Ye-Elif: to do / to wish, to plan, to create, to bring forth - any thing/object, any matter, anything, the desired or wished, a particle, any scope. When used in a directly objective situation, it means 'a little', 'a bit', 'not at all'. As an adverb, it means 'in any way'. SK Note: In the Quran, the verb 'shae' unfortunately translated as 'dilediği' (as He wills) in an incomplete way; in the root Arabic means 'to bring forth, create, form within the principles of Sunnah of Allah', and when attributed to the human, it means 'to do long-term, planned work'.