Noah said: “My Lord: they have opposed me, and followed him whose wealth and children increase him not save in loss.
Nuh said, ‘My Lord, they have disobeyed me and followed those whose wealth and children have only increased them in loss.
Noah said: "My Lord, they have disobeyed me and have followed whose money and children only increased him in loss. "
Then Noah said, "My Lord! Behold, they have opposed me throughout, for they follow him whose wealth and children have led him increasingly into ruin.
Noah said: “My Lord: they have opposed me, and followed him whose wealth and children increase him not save in loss.
Noah said: "My Lord, they have disobeyed me and have followed he whose money and children only increased him in loss."
Noah said, "My Lord, they have disobeyed me and have followed one whose money and children only increased him in loss."
Noah said, "My Lord, they disobeyed me, and followed those who were even more corrupted when blessed with money and children.
But they did not listen to me, " Noah said, "and followed him whose wealth and children only added to his ruin.
Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
Noah continued: "O my Sustainer! Behold, they have opposed me , for they follow people whose wealth and children lead them increasingly into ruin,
Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
Noah said: "My Lord, they did not pay heed to what I said, and followed those (nobles) whose possession of wealth and children has led them to an even greater loss.
Nuh said: "My Allah, they -my people- disparaged me and disobeyed me, and they obeyed the voice of those who disbelieved the truth and shall profit nothing by their wealth and progeny except to be lost to ruin".
Noah said: "My Lord, instead of following me, my people have followed their chiefs. They are enchanted with their chiefs’ wealth and children which, not only will not benefit them but also, will be used as a source of oppression against them."
Nûh (Noah) said: "My Lord! They have disobeyed me, and followed one whose wealth and children give him no increase but loss.
Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.
˹Eventually,˺ Noah cried, "My Lord! They have certainly persisted in disobeying me, and followed ˹instead˺ those ˹elite˺ whose ˹abundant˺ wealth and children only increase them in loss,
And said NūH, "My Lord, they disobeyed me, and followed him whose wealth and children added nothing to him but loss,
Noah said, ‘My Lord, they have disobeyed me and followed those whose riches and children only increase their ruin;
Noah said, 'My Lord, they have rebelled against me, and followed him whose wealth and children increase him only in loss,
Said Noah, 'My Lord! verily, they have rebelled against me, and followed him whose wealth and children have but added to his loss,
Noah said, "My Lord! Surely they have disobeyed me and followed him whose wealth and children have added to him nothing but loss.
Nûh said, "Lord! Surely they have disobeyed me, and closely followed him whose wealth and children have not increased them in anything except (greater) loss,
Noah said, Lord, verily they are disobedient unto me; and they follow him whose riches and children do no other than increase his perdition.
Nuh (Noah) said: "My Lord! They have disobeyed me, and they follow one whose wealth and children give them no increase but only loss.
Noah said, `My Lord! they (- my people) have disobeyed me. They follow (such leaders) whose wealth and children only add to their loss.'
Noah said, ‘My Lord! They have disobeyed me, following someone whose wealth and children only add to his loss,