And on the Day of Resurrection, thou wilt see those who lied against God, their faces blackened; is then there not in Gehenna a home for the proud?
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | wayawma | And (on the) Day | يوم |
2 | l-qiyāmati | (of) the Resurrection | قوم |
3 | tarā | you will see | راي |
4 | alladhīna | those who | |
5 | kadhabū | lied | كذب |
6 | ʿalā | about | |
7 | l-lahi | Allah | |
8 | wujūhuhum | their faces | وجه |
9 | mus'waddatun | (will be) blackened | سود |
10 | alaysa | Is (there) not | ليس |
11 | fī | in | |
12 | jahannama | Hell | |
13 | mathwan | an abode | ثوي |
14 | lil'mutakabbirīna | for the arrogant | كبر |
On the Day of Rising you will see those who lied against Allah with their faces blackened. Do not the arrogant have a dwelling place in Hell?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about God their faces will be blackened. Is there not an abode in Hell for the arrogant ones
Saddened in gloom you will see, on the Resurrection Day, the faces of those who lied concerning Allah. Is not Hell the proper home for those given to false pride?
And on the Day of Resurrection, thou wilt see those who lied against God, their faces blackened; is then there not in Gehenna a home for the proud?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about God, their faces will be darkened. Is there not an abode in Hell for the arrogant ones?
On the day of resurrection you will see those who lied about God their faces will be blackened. Is there not an abode in hell for the arrogant ones?
On the Day of Resurrection you will see the faces of those who lied about GOD covered with misery. Is Hell not the right retribution for the arrogant ones?
If you see those who had imputed lies to God on the Day of Resurrection, black would be their faces (with disgrace). Is there not a place in Hell for the arrogant?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant?
And on the Day of Resurrection thou wilt see all who invented lies about God their faces darkened . Is not hell the abode for all who are given to false pride?
And on the Day of Resurrection thou (Muhammad) seest those who lied concerning Allah with their faces blackened. Is not the home of the scorners in hell?
On the Day of Resurrection you shall see that the faces of those who had lied against Allah have turned dark. Is Hell not vast enough to provide a room to the vainglorious?
And in Day of Judgement you shall see the faces of those who related falsehood to Allah how they will assume blackness expressive of the terror falling upon them. Is there not enough room in Hell to accommodate all those extravagant in their accounts of themselves and addicted to inordinate self- esteem!
On the Day of Resurrection you will see the faces of those who spread false rumors about God covered with misery. Is Hell not an appropriate place for the arrogant people?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied against Allâh (i.e. attributed to Him sons, partners) - their faces will be black. Is there not in Hell an abode for the arrogant?
On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty?
On the Day of Judgment you will see those who lied about Allah with their faces gloomy. Is Hell not a ˹fitting˺ home for the arrogant?
And on the Day of Judgment, you will see those who had forged lies against Allah (in a state) that their faces are turned black. Is it not that in Jahannam there is an abode for the arrogant?
On the Day of Resurrection, you will see those who told lies against God, their faces darkened. Is there not ample punishment for the arrogant in Hell?
And upon the Day of Resurrection thou shalt see those who lied against God, their faces blackened; is there not in Gehenna a lodging for those that are proud?
And on the resurrection day thou shalt see those who lied against God, with their faces blackened. Is there not in hell a resort for those who are too big with pride?
And on the Day of Resurrection you shall see those who lied against Allah; their faces shall be blackened. Is there not in hell an abode for the haughty?
And on the Day of the Resurrection you will see the ones who lied against Allah, their faces blackened; is there not in Hell a lodging for the proud?
On the day of resurrection thou shalt see the faces of those who have uttered lies concerning God, become black: Is there not an abode prepared in hell for the arrogant?
And on the Day of Judgment, you will see those who told lies against Allah their faces will be turned dark because of their lies and fabrication; Is it not in Hell, a home (shall be) for the arrogant and haughty?
And on the Day of Resurrection you will find the faces of those who invented lies in the name of Allâh, overcast with gloom and sorrow. (It will be said to them,) `Is there not a resort in Gehenna for such arrogant people?'
On the Day of Resurrection you will see those who attributed lies to Allah with their faces blackened. Is not the abode of the arrogant in hell?