سورة الزلزلة

99. Surah Az-Zalzalah
The Earthquake

In the name of God, the Almighty, the Merciful.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

Bismi Allahi arrahmani arraheem

When the earth is shaken with great shaking,

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ

Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

And the earth brings forth its burdens,

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ

Waakhrajati al-ardu athqalaha

And man says: “What ails it?”

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ

Waqala al-insanu ma laha

That day, it will recount its news

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ

Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

Because thy Lord has instructed it.

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۜ

Bi-anna rabbaka awha laha

That day, men will come out separately to be shown their deeds.

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتاً لِيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۜ

Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum

And whoso does the weight of an atom of good will see it.

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُۜ

Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah

And whoso does the weight of an atom of evil will see it.

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَراًّ يَرَهُ

Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah