He said: “The Lord of the East and the West, and what is between them; if you use reason––”
He said, ‘The Lord of the East and the West and everything between them if you used your intellect. ’
He said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you understand. "
Moses said, "He is the Lord of the East and the West and everything in between. You would know if you use reason."
He said: “The Lord of the East and the West, and what is between them; if you use reason––”
He said: "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you comprehend."
He said, "The Lord of the east and the west, and what is between them, if you understand."
He said, "The Lord of the east and the west, and everything between them, if you understand."
(Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them, if you have sense. "
said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason. "
went on: " the Sustainer of the east and the west and of all that is between the two"- as you would know if you would but use your reason!”
He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
Moses continued: "(He is) the Lord of the east and the west, and all between them. If you only had any understanding!"*
"Not only that" Mussa Added, "but He is Allah, the Creator of the East and the West and of all that lies between them if you really care to deviate into sense. "
Moses continued his speech: "He is the Lord in the east and the Lord in the west, do you get it?"
said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"
Moses responded: "˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense."
He (Mūsā) said, "Lord of the East and the West and whatever lies between them, if you are to understand."
Moses continued, ‘Lord of the East and West and everything between them. If you would only use your reason!’
He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,'
Said he, 'The Lord of the east and of the west, and of what is between the two, if ye had but sense!'
Said he (Pharaoh), "Verily, the messenger who is sent to you is surely mad!"
He said, "The Lord of the east and the west and whatever is between them (both), in case you (can) consider. "
Moses said, the Lord of the east, and of the west, and of whatever is between them; if ye are men of understanding.
Said (Musa): "Lord of the East and the West, and all between! If you only had the sense (to understand)!"
(Moses) said (continuing his speech), `(In respect of time the Lord of the worlds is the same as) the Lord of the east and of the west and of all that lies between the two. (You can be rightly guided) if you could only use your senses.'
He said, ‘The Lord of the east and the west and whatever is between them —should you apply reason. ’