And to God belongs what is in the heavens and what is in the earth; and God encompasses all things.
What is in the heavens and in the earth belongs to Allah. Allah encompasses all things.
And to God is what is in heavens and in the Earth; God is Encompassing over all things.
Unto Allah belongs all that is in the Highs and all that is in the Lows; and indeed Allah encompasses all things.
And to God belongs what is in the heavens and what is in the earth; and God encompasses all things.
And to God is what is in the heavens and the earth; and God is Encompassing all things.
To God is what is in the heavens and in the earth; God is Encompassing over all things.
To GOD belongs everything in the heavens and the earth. GOD is in full control of all things.
And all that is in the heavens and the earth belongs to God; and everything is well within the compass of God.
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing.
For, unto God belongs all that is in the heavens and all that is on earth; and, indeed, God encompasses everything.
Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things.
Whatever is in the heavens and in the earth belongs to Allah; Allah en-compasses everything.
And to Allah belong all that is in the heavens and all that is on earth, and Allah has always been Cognizant of all things.
Everything in the heavens and the earth belongs to God and He is in absolute control.
And to Allâh belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allâh is Ever Encompassing all things.
But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things.
To Allah ˹alone˺ belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And Allah is Fully Aware of everything.
To Allah belongs what is in the heavens and what is in the earth. Allah encompasses every thing.
It is to God that everything in the heavens and earth belongs: God is fully aware of all things.
To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and God encompasses everything.
And God's is what is in the heavens and in the earth, and God encompasses all things!
And to Allah belongs all that is in the heavens and in the earth, and Allah encompasses all things.
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth; and Allah has been Supremely Encompassing everything.
And to God belongeth whatsoever is in heaven and on earth; God comprehendeth all things.
And to Allah belong all things in the heaven and on earth: And it is Allah Who encompasses all things.
And to Allâh belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. And Allâh encompasses each and everything.
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah comprehends all things.