Those who believe not in the Hereafter name the angels with the names of females.
Those who do not have iman in the Next World give the angels female names.
Those who disbelieve in the Hereafter have given the Angels feminine names.
Behold, it is only those who do not believe in the life to come that consider the angels as female beings.
Those who believe not in the Hereafter name the angels with the names of females.
Those who disbelieve in the Hereafter name the angels with feminine names.
Those who reject the Hereafter have given the controllers feminine names.
Those who disbelieve in the Hereafter have given the angels feminine names.
Those who do not believe in the Hereafter give the angels names of females.
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
Behold, it is such as do not believe in the life to come that regard the angels as female beings;
Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
Those who do not believe in the Hereafter give angels the names of females,*
Indeed, it is only those who deny Allah and Day of Judgement that designate the angels as females and add such feminine names to the angels' proper appellation.
Only disbelievers consider the Angles as goddesses/ daughters of God .
Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Indeed, those who do not believe in the Hereafter label angels as female,
Those who do not believe in the Hereafter call the angels by names of females.
Those who deny the life to come give the angels female names.
Those who do not believe in the world to come name the angels with the names of females.
Verily, those who believe not in the hereafter do surely name the angels with female names!-
Most surely they who do not believe in the Hereafter name the angels with female names.
Surely the ones who do not believe in the Hereafter do indeed name the Angels with female naming.
Verily they who believe not in the life to come give unto the angels a female appellation.
Verily, those who do not believe in the Hereafter, give names to the angels that are female names
(Verily, it is only) those who do not believe in the Hereafter and (who) give feminine names to the angels (because they ascribe them to Allâh as His daughters);
Indeed those who do not believe in the Hereafter give female names to the angels.