Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And whom God guides, he is guided; and whom He sends astray, for them thou wilt find no allies besides Him. And We will gather them on the Day of Resurrection on their faces — blind and dumb and deaf — their shelter is Gehenna; whenever it subsides, We will increase for them an inferno.

وَمَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَٓاءَ مِنْ دُونِه۪ۜ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوهِهِمْ عُمْياً وَبُكْماً وَصُماًّۜ مَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَع۪يراً
Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadiwaman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihiwanahshuruhum yawma alqiyamati AAalawujoohihim AAumyan wabukman wasumman ma/wahumjahannamu kullama khabat zidnahum saAAeera
#wordmeaningroot
1wamanAnd whoever
2yahdiAllah guidesهدي
3l-lahuAllah guides
4fahuwathen he (is)
5l-muh'tadithe guided oneهدي
6wamanand whoever
7yuḍ'lilHe lets go astray ضلل
8falanthen never
9tajidayou will findوجد
10lahumfor them
11awliyāaprotectorsولي
12minbesides Him
13dūnihibesides Himدون
14wanaḥshuruhumAnd We will gather themحشر
15yawma(on) the Dayيوم
16l-qiyāmati(of) the Resurrectionقوم
17ʿalāon
18wujūhihimtheir faces وجه
19ʿum'yanblindعمي
20wabuk'manand dumbبكم
21waṣummanand deafصمم
22mawāhumTheir abodeاوي
23jahannamu(is) Hell
24kullamāevery timeكلل
25khabatit subsidesخبو
26zid'nāhumWe (will) increase (for) themزيد
27saʿīranthe blazing fireسعر
  • Aisha Bewley

    Whoever Allah guides is truly guided. But as for those He leads astray, you will not find any protectors for them apart from Him. We will gather them on the Day of Rising, flat on their faces, blind, dumb and deaf. Their shelter will be Hell. Whenever the Blaze dies down, We will increase it for them.

  • Progressive Muslims

    Whomever God guides is the truly guided one. And whomever He misguides then you will not find for them any allies except for Him. And We gather them on the Day of Resurrection on their faces, blind, mute, and deaf; their abode will be Hell. Every time it dies down, We increase for them the fire.

  • Shabbir Ahmed

    The rightly guided is the one who follows Allah's Guidance. Anyone who quits His Way, has gone astray. You will not find any protectors for them outside His Laws. On the Day of Resurrection, We will gather them together prone upon their faces; blind, dumb, and deaf. (That is how they lived their life). Hell is their abode, and every time its flames abate, We shall increase for them its blazing flame.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And whom God guides, he is guided; and whom He sends astray, for them thou wilt find no allies besides Him. And We will gather them on the Day of Resurrection on their faces — blind and dumb and deaf — their shelter is Gehenna; whenever it subsides, We will increase for them an inferno.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Whoever God guides is the truly guided one. And whoever He misguides then you will not find for them any allies except for Him. And We gather them on the Day of Resurrection on their faces, blind, mute, and deaf; their abode will be Hell. Every time it dies down, We increase for them the fire.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Whomever God guides is the truly guided one. Whomever He misguides then you will not find for them any allies except for Him. We gather them on the day of Resurrection on their faces, blind, mute, and deaf; their abode will be hell. Every time it dies down, We increase for them the fire.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Whomever GOD guides is the truly guided one. And whomever He sends astray, you will never find for them any lords and masters beside Him. We will summon them on the Day of Resurrection forcibly; blind, dumb, and deaf. Their destination is Hell; whenever it cools down, we will increase their fire.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    He is guided whom God guides. As for him He allows to go astray, you will not find a protector other than Him. We shall raise them on the Day of Resurrection in their own image, blind and dumb and deaf: Their habitation will be Hell. Every time (its fire) subsides We will intensify its flame.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And whoever Allah guides - he is the guided; and whoever He sends astray - you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection on their faces - blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides We increase them in blazing fire.

  • Muhammad Asad

    And he whom God guides, he alone has found the right way; whereas for those whom He lets go astray thou canst never find anyone to protect them from Him: and We shall gather them together on the Day of Resurrection, prone upon their faces, blind and dumb and deaf, with hell as their goal; every time abates, We shall increase for them blazing flame.

  • Marmaduke Pickthall

    And he whom Allah guideth, he is led aright; while, as for him whom He sendeth astray, for them thou wilt find no protecting friends beside Him, and We shall assemble them on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their habitation will be hell; whenever it abateth, We increase the flame for them.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Whomsoever Allah guides is rightly guided; and whomsoever Allah lets go astray, you shall find none - apart from Him* - who could protect him. We shall muster them all on the Day of Resurrection, on their faces - blind and dumb and deaf.* Hell shall be their refuge. Every time its Fire subsides, We will intensify for them its flame.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    He whom Allah guides to His path of righteousness is the one who is guided by the spirit of truth into all truth. But those whom Allah sends astray, never shall you find for them tutelary guardians besides Him. We shall throng them drawn on their faces In Day of Judgement, blind, deaf and dumb to be delivered to their appropriate quarters in Hell which is constantly fed with fuel.As often as it abates We feed it so that they suffer the increasingly fierce and merciless flames of the fire.

  • Bijan Moeinian

    The only one who is really guided, is the one that God has guided him. As for those whom God has let to wonder in the wrong path, they will eventually find that they have no other protector beside the Lord. On the Day of Resurrection, I will summon them to fall prostrate while they are the most miserable: blind, dumb and deaf. Their destination is Hell. If by any chance it cools down, I will re-ignite its fire.

  • Al-Hilali & Khan

    And he whom Allâh guides, he is led aright; but he whom He sends astray, for such you will find no Auliyâ’ (helpers and protectors), besides Him, and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces,blind, dumb and deaf; their abode will be Hell; whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire.

  • Abdullah Yusuf Ali

    It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Whoever Allah guides is truly guided. And whoever He leaves to stray, you will find no guardians for them besides Him. And We will drag them on their faces on the Day of Judgment—deaf, dumb, and blind. Hell will be their home. Whenever it dies down, We will flare it up for them.

  • Taqi Usmani

    The one whom Allah guides is the guided one; and those whom He lets go astray, you will never find for them any helpers other than Him. And We shall gather them on the Day of Judgment, with their faces down-blind, dumb and deaf. Their abode is the Fire. Whenever it calms down, We increase its flames for them.

  • Abdul Haleem

    , anyone God guides is truly guided, and you will find no protector other than Him for anyone He leaves astray. On the Day of Resurrection We shall gather them, lying on their faces, blind, dumb, and deaf. Hell will be their Home. Whenever the Fire goes down, We shall make it blaze more fiercely for them.

  • Arthur John Arberry

    Whomsoever God guides, he is rightly guided; and whom He leads astray -- thou wilt not find for them protectors, apart from Him. And We shall muster them on the Resurrection Day upon their faces, blind, dumb, deaf; their refuge shall be Gehenna, and whensoever it abates We shall increase for them the Blaze.

  • E. Henry Palmer

    He whom God guides, he is guided indeed; and he whom God leads astray, thou shalt never find patrons for them beside Him; and we will gather them upon the resurrection day upon their faces, blind, and dumb, and deaf; their resort is hell; whenever it grows dull we will give them another blaze!

  • Hamid S. Aziz

    He whom Allah guides, he is indeed guided; and he whom Allah leads astray, you shall never find patrons for them beside Him; and We will assemble them on the Day of Resurrection upon their faces, blind, and dumb, and deaf; their resort is Hell; whenever it grows dull We will increase the flame for them.

  • Mahmoud Ghali

    And whomever Allah guides, then he is (rightly) guided; and whomever He leads into error, then you will never find for them any patrons apart from Him. And We will muster them on the Day of the Resurrection upon their faces, blind and dumb and deaf. Their abode will be Hell; whenever it abates, We will increase for them the Blaze.

  • George Sale

    Whom God shall direct, he shall be the rightly directed; and whom He shall cause to err, thou shalt find none to assist, besides him. And We will gather them together on the day of resurrection, creeping on their faces, blind, and dumb, and deaf: Their abode shall be hell; so often as the fire thereof shall be extinguished, We will rekindle a burning flame to torment them.

  • Syed Vickar Ahamed

    And he whom Allah guides, he is on true guidance; And he whom He leaves astray— For those you will find no protector besides Him. And on the Day of Judgment, We shall bring them together lying on their faces, blind, dumb, and deaf: Their home will be Hell: Every time it reduces, We shall increase for them the intensity of the Fire.

  • Amatul Rahman Omar

    He whom Allâh guides (to the straight and right path) is the only one rightly guided, but those whom He abandons to perish, you will find no protecting friends for them apart from Him. And We shall gather them on the Day of Resurrection (dragging them) on their faces. They shall be blind, dumb and deaf. Gehenna is their resort. As often as it (- the flames of the Hell-fire) abate, We shall add (fuel) to the blaze for them.

  • Ali Quli Qarai

    Whomever Allah guides is rightly guided, and whomever He leads astray you will never find them any guardians besides Him. On the Day of Resurrection, We shall muster them on their faces, blind, dumb, and deaf. Their refuge shall be hell. Whenever it subsides, We shall intensify the blaze for them.