That is God, your Lord, creator of all things; there is no god save He. How then are you deluded?
That is Allah, your Lord, the Creator of everything. There is no god but Him – so how have you been perverted?
That is God, your Lord, Creator of all things. There is no god except He, so why do you deviate
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things. There is no god but He. How can you, then, wander in the wilderness of thought! (29:61).
That is God, your Lord, creator of all things; there is no god save He. How then are you deluded?
That is God, your Lord, Creator of all things. There is no god except He, so why do you deviate?
That is God, your Lord, Creator of all things. There is no god except He, so why do you deviate?
Such is GOD your Lord, the Creator of all things. There is no god except He. How could you deviate?
He is God your Lord, creator of everything. There is no god but He. How then do you turn away (from Him)?
That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded?
Such is God, your Sustainer, the Creator of all that exists: there is no deity save Him. How perverted, then, are your minds!
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, There is no Allah save Him. How then are ye perverted?
Allah (Who bestowed all these favours upon you) is your Lord, the Creator of everything. There is no god but He.* Whence are you, then, being led astray?*
This is Allah, your Creator, Who created all things and brought them into being and caused them to exist. there is no Ilah but Him yet how strongly deluded they are that they believe a lie!
Such is God your Lord; the Creator of everything. There is only One God. How dare you to choose the wrong path?
That is Allâh, your Lord, the Creator of all things: Lâ ilâha illâ Huwa (none has the right to be worshipped but He). How then are you turning away (from Allâh, by worshipping others instead of Him)?
Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth!
That is Allah, your Lord, the Creator of all things. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. How can you then be deluded ˹from the truth˺?
This is Allah, your Lord, the Creator of everything. There is no god but He. Then, from where are you being reversed (by your selfish desires)?
Such is God your Lord, the Creator of all things: there is no god but Him. How can you be so deluded?
That then is God, your Lord, the Creator of everything; there is no god but He. How then are you perverted?
There is God for you! your Lord the creator of everything! there is no god but He, how then can ye lie?
That is Allah, your Lord, the Creator of everything; there is no God but He; How then are you perverted (turned or deluded)?
That, then, is Allah, your Lord, The Creator of everything; there is no god except He. However, then, are you diverged (from the Truth)?
This is God, your Lord; the creator of all things: There is no God besides Him: How therefore are ye turned aside from his worship?
Like this is Allah (in His Mercy), your Lord, the Creator of all things. There is no god but He: Then, why you are turned away from the Truth!
Such (Gracious Being) is Allâh, your Lord, the Creator of everything. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. Whither, then, are you being turned away?
That is Allah, your Lord, the creator of all things, there is no god except Him. Then where do you stray?