Thus do We relate to thee from reports of what has gone before, and have given thee a remembrance from Us.
In this way We give you news of what has gone before and We have given you a reminder direct from Us.
And it is such that We relate to you the news of what has passed. And We have given you from Us a remembrance.
(O Prophet) We thus tell you some news of what happened in the past. And We have given you a Reminder from Our Presence.
Thus do We relate to thee from reports of what has gone before, and have given thee a remembrance from Us.
And it is such that We tell to you the news of whathas passed. And We have given you from Us a remembrance.
It is such that We relate to you the news of what has passed. We have given you from Us a remembrance.
We thus narrate to you some news from the past generations. We have revealed to you a message from us.
Thus do We narrate some account to you of what has gone before, and We have truly given you a Reminder of Our own.
Thus, , We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
THUS DO WE relate unto thee some of the stories of what happened in the past; and have We vouchsafed unto thee, out of Our grace, a reminder.
Thus relate We unto thee (Muhammad) some tidings of that which happened of old, and We have given thee from Our presence a reminder.
(O Muhammad),* thus do We recount to you the events of the past, and We have bestowed upon you from Ourself an admonition.*
Thus do We relate to you O Muhammad narratives of some of the proceeding generations, and We have given you by Our grace from Our realm in heaven a Book -Quran- helping you and the wide circle of the all to keep Allah in mind and to ponder His marvels,
Thus I tell you about some events of the past to serve as a reminder.
Thus We relate to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) some information of what happened before. And indeed We have given you from Us a Reminder (this Qur’ân).
Thus do We relate to thee some stories of what happened before: for We have sent thee a Message from Our own Presence.
This is how We relate to you ˹O Prophet˺ some of the stories of the past. And We have certainly granted you a Reminder from Us.
This is how We narrate to you certain events of what has passed, and We have given to you, from Ourself, a (book of) advice.
In this way We relate to you stories of what happened before. We have given you a Quran from Us.
So We relate to thee stories of what has gone before, and We have given thee a remembrance from Us.
Thus do we narrate to thee the history of what has gone before, and we have brought thee a reminder from us.
"Your God is only Allah besides Whom there is no other God. He embraces all things in His knowledge."
Thus We narrate to you (some) tidings of what has gone before; and We have already brought you a Remembrance from very close to Us.
Thus do we recite unto thee, O Mohammed, relations of what hath passed heretofore; and we have given thee an admonition from us.
Like this do We tell you some stories about what happened before: And indeed, We have sent you (O Prophet!) A Message from Our Own Presence.
In this way do We relate to you some of the important news of the days gone by. And We have indeed granted you from Us a (sublime) Reminder (- the Qur'ân).
Thus do We relate to you some accounts of what is past. Certainly We have given you a Reminder from Ourselves.