Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

Said he: “My Lord: expand Thou for me my breast,

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ ل۪ي صَدْر۪يۙ
Qala rabbi ishrah lee sadree
1qālaHe saidقول
2rabbiMy Lordربب
4for me
5ṣadrīmy breastصدر
  • Aisha Bewley

    He said, ‘O Lord, expand my breast for me

  • Progressive Muslims

    He said: "My Lord, relieve for me my chest. "

  • Shabbir Ahmed

    Moses said, "My Lord! Expand my chest with confidence, courage and steadfastness. (94:1).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    Said he: “My Lord: expand Thou for me my breast,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    He said: "My Lord, comfort for me my chest."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    He said, "My Lord, relieve for me my chest."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    He said, "My Lord, cool my temper.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Moses said: "O my Lord, enlarge my breast,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    said, "My Lord, expand for me my breast

  • Muhammad Asad

    Said : "O my Sustainer! Open up my heart ,

  • Marmaduke Pickthall

    (Moses) said: My Lord! relieve my mind

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Moses said: "Lord! Open my breast for me;*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Mussa prayed: "Solace me O Allah, my Creator, and make my breast responsive to the joyful thought of performing my duty and make my spirit thirsty for knowledge, wisdom and spiritual light".

  • Bijan Moeinian

    Moses said: "Lord, bless me with absolute belief. "

  • Al-Hilali & Khan

    said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).

  • Abdullah Yusuf Ali

    (Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    Moses prayed, "My Lord! Uplift my heart for me,

  • Taqi Usmani

    He said, "My Lord, put my heart at peace for me,

  • Abdul Haleem

    Moses said, ‘Lord, lift up my heart

  • Arthur John Arberry

    'Lord, open my breast,' said Moses,

  • E. Henry Palmer

    Said he, 'My Lord! expand for me my breast;

  • Hamid S. Aziz

    "Go unto Pharaoh. Verily, he is outrageous (he has transgressed beyond bounds)"

  • Mahmoud Ghali

    He said, "Lord! Expand my breast,

  • George Sale

    Moses answered, Lord, enlarge my breast,

  • Syed Vickar Ahamed

    Musa (Moses) said: "O my Lord! Open up my chest (and my understanding) for me;

  • Amatul Rahman Omar

    (Moses) said, `My Lord! (if you have chosen me for this mission) enlighten my mind,

  • Ali Quli Qarai

    He said, ‘My Lord! Open my breast for me.