God wrongs not men in anything; but men wrong their souls.
Allah does not wrong people in any way; rather it is people who wrong themselves.
God does not wrong the people in the least, but it is the people who wrong themselves.
Allah is never unjust to human beings; but people wrong themselves. (Failing to use the God-given faculties is the first wrong one can commit. It brings the humans down to subhuman levels (7:179)).
God wrongs not men in anything; but men wrong their souls.
God does not wrong the people in the least, but it is the people who wrong themselves.
God does not wrong the people in the least, but it is the people who wrong themselves.
GOD never wrongs the people; it is the people who wrong their own souls.
Surely God does not wrong anyone; they wrong themselves.
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
Verily, God does not do the least wrong unto men, but it is men who wrong themselves.
Lo! Allah wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves.*
Allah does not and shall not do injustice to any one not even in the slightest degree, but it is the people who wrong themselves through perversity of judgement or persistence and obstinacy in erroneous opinion.
The fact of the matter is, God is never unjust to people (as He has already sent this Qur’an as a sign of His justice and mercy. ) They are people themselves who are unjust to themselves (and not obey the Lord’s commandments.)
Truly! Allâh wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul.
Indeed, Allah does not wrong people in the least, but it is people who wrong themselves.
Surely, Allah does not wrong people at all, but the people do wrong their own selves.
God does not wrong people at all- it is they who wrong themselves.
Surely God wrongs not men anything, but themselves men wrong.
Verily, God wrongs not man at all, but men do wrong themselves.
And of them are some who look at you. But can you guide the blind, though they cannot see?
Surely Allah does not do injustice to mankind in anything, but mankind do injustice to themselves..
Verily God will not deal unjustly with men in any respect: But men deal unjustly with their own souls.
Surely, Allah will not deal unjustly with (any) man in the least bit: It is man who does wrong to his own soul.
Verily, Allâh does no injustice to the people at all but the people do injustice to themselves.
Indeed Allah does not wrong people in the least; rather it is people who wrong themselves.