Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“And draw thou thy hand into thy bosom: it will come forth white, without evil, as another proof,

وَاضْمُمْ يَدَكَ اِلٰى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَٓاءَ مِنْ غَيْرِ سُٓوءٍ اٰيَةً اُخْرٰىۙ
Wadmum yadaka ila janahikatakhruj baydaa min ghayri soo-in ayatan okhra
#wordmeaningroot
1wa-uḍ'mumAnd draw nearضمم
2yadakayour handيدي
3ilāto
4janāḥikayour sideجنح
5takhrujit will come outخرج
6bayḍāawhiteبيض
7minwithout any
8ghayriwithout anyغير
9sūindiseaseسوا
10āyatan(as) a signايي
11ukh'rāanotherاخر
  • Aisha Bewley

    Put your hand under your arm and press it to your side. It will emerge pure white yet quite unharmed, another Sign.

  • Progressive Muslims

    "And place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign. "

  • Shabbir Ahmed

    The Light in your heart will shine forth in the power of your presentation of the Truth. Another clear evidence!

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And draw thou thy hand into thy bosom: it will come forth white, without evil, as another proof,

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "And place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "Place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "And hold your hand under your wing; it will come out white without a blemish; another proof.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And face what is to come with patience, your hand will not be tarnished with blame: Another sign

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,

  • Muhammad Asad

    "Now place thy hand within thy armpit: it will come forth white, without blemish, as another sign ,

  • Marmaduke Pickthall

    And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    And place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. This is another Sign of Allah,

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "Draw your hand* O Mussa close to your side, it shall come out transfigured in a radiance of white divine light unharmed and all sound; another sign".

  • Bijan Moeinian

    "Now put your hand under your arm-pit. When you take it out, it will shine (like a fire) without hurting you."

  • Al-Hilali & Khan

    "And press your (right) hand to your (left) side: it will come forth white (and shining), without any disease as another sign,

  • Abdullah Yusuf Ali

    "Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And put your hand under your armpit, it will come out ˹shining˺ white, unblemished, as another sign,

  • Taqi Usmani

    And press your hand under your arm, and it will come out (brightly) white without any disease, as another sign,

  • Abdul Haleem

    Now place your hand under your armpit and it will come out white, though unharmed: that is another sign.

  • Arthur John Arberry

    Now clasp thy hand to thy arm-pit; it shall come forth white, without evil. That is a second sign.

  • E. Henry Palmer

    'But press thy hand to thy side, it shall come forth white without harm, - another sign!

  • Hamid S. Aziz

    He said, "Take hold of it and fear not; We will restore it to its former state.

  • Mahmoud Ghali

    And clasp your hand to your arm-pit; (Literally: your wing) it will come out (Literally: go out) white, without any odious (imperfection); (that is) another sign.

  • George Sale

    And put thy right hand under thy left arm: It shall come forth white, without any hurt. This shall be another sign:

  • Syed Vickar Ahamed

    "Now draw your hand close to your side: It shall come out white (and shining), without harm (or stain)— (Yet) as another Sign—

  • Amatul Rahman Omar

    `And put your hand close under your armpit, it shall come forth (shining) white, without any disease, (providing you with) another sign.

  • Ali Quli Qarai

    Now clasp your hand to your armpit: it will emerge white, without any fault. another sign,