And faces will be humble before the Living, the Eternal. And he will have failed who carries injustice.
Faces will be humbled to the Living, the All-Sustaining. and anyone weighed down with wrongdoing will have failed.
And the faces shall be humbled for the Eternal, the Living. And whoever carried wickedness with him has failed.
All faces will be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsistent Maintainer of the Universe. And undone will be the violators of human rights.
And faces will be humble before the Living, the Eternal. And he will have failed who carries injustice.
And the faces shall be humbled for the Eternal, the Living. And whoever carried wickedness with him has failed.
The faces shall be humbled for the Eternal, the Living. Whoever carried wickedness with him has failed.
All faces will submit to the Living, the Eternal, and those who are burdened by their transgressions will fail.
All heads will be bowed before the Living, the Eternal; and whosoever bears a load of iniquity will be full of despair.
And faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he will have failed who carries injustice.
And all faces will be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being; and undone shall be he who bears evildoing
And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
All faces shall be humbled before the Ever-Living, the Self-Subsisting Lord, and he who bears the burden of iniquity will have failed;
All countenances shall express humility before Him, the Eternal, the Omnipotent Who preserves existence. But defeated and miserably disappointed of their expectations shall be those who bear the burden of iniquity and wrongful actions.
All faces will look down at the presence of the Living One, the Eternal One. What a failure is the one who has to carry the burden of his sins.
And (all) faces shall be humbled before (Allâh), Al-Hayyul-Qayyum (the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists). And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allâh, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), will be indeed a complete failure (on that Day).
(All) faces shall be humbled before (Him) - the Living, the Self-Subsisting, Eternal: hopeless indeed will be the man that carries iniquity (on his back).
And all faces will be humbled before the Ever-Living, All-Sustaining. And those burdened with wrongdoing will be in loss.
All faces will be humbled before (Allah,) the Ever-Alive, the All-Sustaining; and the loser will be the one who bears (the burden of his) injustice.
and faces will be humbled before the Living, Ever Watchful One. Those burdened with evil deeds will despair,
And faces shall be humbled unto the Living, the Eternal. He will have failed whose burden is of evildoing;
Faces shall be humbled before the Living, the Self-subsistent; and he who bears injustice is ever lost.
He knows what is before them and what is behind them, but they comprehend not His knowledge.
And faces will be subservient to The Ever Living, The Superb Upright Sustainer, (Or: The Most Upright) and he who bears (a burden of) injustice is already disappointed.
And their faces shall be humbled before the living, the self-subsisting God; and he shall be wretched who shall bear his iniquity.
And (all) faces shall look down before (Him)— The Ever-Living (Al-Hai’i), the Self-Sustaining and the Eternal (Al-Khyumm): Truly hopeless will be the man who carries injustice (on his back).
And all persons shall humble themselves before the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining (God). And he who bears (the burden of) iniquity shall indeed fail in his objective.
All faces shall be humbled before the Living One, the All-sustainer, and he will fail who bears wrongdoing.