“It is only revealed to me, that I am a clear warner.”
It is only revealed to me that I am a clear warner. ’
"It is only inspired to me that I am a clear warner. "
It is revealed unto me only that I am a plain Warner. " (To give warning plainly and publicly).
“It is only revealed to me, that I am a clear warner.”
"It is only inspired to me that I am a clear warner."
"It is only inspired to me that I am a clear warner."
"I am inspired that my sole mission is to deliver the warnings to you."
Only this has been revealed to me that I am a distinct warner.
It has not been revealed to me except that I am a clear warner. "
had it not been revealed unto me - to no other end than that I might convey a plain warning.
It is revealed unto me only that I may be a plain warner.
I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner."
"What is inspired to me indicates precisely that I am only a spectacle and a warning held responsible for the proclamation of Allah's divine message to. each and all.
"I (Mohammad) am informed about all these through divine revelation and my only mission is to relay the message to you (that is why in Islam the Prophets are referred to as Messengers).
"Only this has been revealed to me, that I am a plain warner."
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."
What is revealed to me is that I am only sent with a clear warning."
Revelation is sent to me only because I am a plain warner.
it is only revealed to me that I am here to give clear warning.’
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner. '
I am only inspired that I am a plain warner.
"Naught is revealed to me save this, that I am a plain Warner. "
Decidedly nothing is revealed to me except that surely I am only an evident constant warner. "
-- it hath been revealed unto me only as a proof that I am a public preacher: --
"Only this has been revealed to me: That I am to give (this) warning plainly and publicly. "
`But all that has been revealed to me is that I am a Warner telling the right from the wrong. '
All that is revealed to me is that I am just a manifest warner. ’