And remember thou Our servant Job, when he called to his Lord: “The satan has touched me with distress and punishment.”
Remember Our slave Ayyub when he called on his Lord: ‘Shaytan has afflicted me with exhaustion and suffering. ’
And recall Our servant Job, when he called upon his Lord: "The devil has afflicted me with an illness and pain. "
And remember Our servant Job, when he called upon his Lord, "Behold, the serpent has bitten me and I am in distress and suffering. " ('Satan has touched me', as a metonym = Serpent has bitten me. He was left alone from his caravan and family, ran out of the essential supplies, and now this happened (4:163), (6:84), (21:83-84).
And remember thou Our servant Job, when he called to his Lord: “The satan has touched me with distress and punishment.”
And recall Our servant Job, when he called upon his Lord: "The devil has afflicted me with an illness and pain."
Recall Our servant Job, when he called upon his Lord: "The devil has afflicted me with an illness and pain."
Remember our servant Job: he called upon his Lord, "The devil has afflicted me with hardship and pain."
Remember Our votary Job because he called to his Lord: "Satan has afflicted me with disease and distress. "
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment. "
AND CALL to mind Our servant Job, when he cried out to his Sustainer, "Behold, Satan has afflicted me with weariness and suffering!"
And make mention (O Muhammad) of Our bondman Job, when he cried unto his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
And remember Our servant Job: when he cried to his Lord: "Behold, Satan has afflicted me with much hardship and suffering."
And apply remembrance O Muhammad to Our worshipper Ayub. He invoked Allah, his Creator, for mercy, He prayed " O Allah, my Creator, the Devil has caused me much inconvience and pain by suggesting evil thoughts to the minds of the few who adhere to me including my wife.
Now mention My servant Job who turned to Me imploring: "Satan tempting me to turn against my Lord. "
And remember Our slave Ayyûb (Job), when he invoked his Lord (saying): "Verily Shaitân (Satan) has touched me with distress (by ruining my health) and torment (by ruining my wealth)!
Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!"
And remember Our servant Job, when he cried out to his Lord, "Satan has afflicted me with distress and suffering."
And remember Our servant, Ayyūb - when he called his Lord saying, "The ShaiTān (Satan) has inflicted weariness and pain upon me."
Bring to mind Our servant Job who cried to his Lord, ‘Satan has afflicted me with weariness and suffering.’
Remember also Our servant Job; when he called to his Lord, 'Behold, Satan has visited me with weariness and chastisement. '
And remember our servant Job when he called upon his Lord that 'the devil has touched me with toil and torment!'
And remember Our servant Job, when he called upon his Lord saying, "The devil has afflicted me with distress and torment. "
And remember Our bondman ÉAyyûb, (Job) as he called out to his Lord (saying), "Ash-Shaytan (The ever-vicious "one", i. e., the Devil) has touched me with calamity and torment."
And remember our servant Job; when he cried unto his Lord, saying, verily Satan hath afflicted me with calamity and pain.
And remember (with honor) Our Servant Ayub (Job). When he cried to his Lord and said: "The Satan has hurt me with pain and suffering!"
And recall Our servant Job when he called to his Lord (saying), `The devil (of the desert - thirst) has afflicted me with weariness and torment. '
And remember Our servant Job . When he called out to his Lord, ‘The devil has visited on me hardship and torment,’