Those who uphold the duty, and render the purity, and of the Hereafter are certain:
those who establish salat and pay zakat and are certain of the Next World.
Those who hold the contact-method, and contribute towards betterment and regarding the Hereafter they are certain.
Such people strive to establish the Divine System and set up the Just Economic Order of Zakat. For, it is they who have conviction in the Eternity of the human "Self" and, hence, in the life to come.
Those who uphold the duty, and render the purity, and of the Hereafter are certain:
Those who hold the contact prayer, and contribute towards purification and regarding the Hereafter they are certain.
Those who hold the contact prayer, and contribute towards betterment and regarding the Hereafter they are certain.
Who observe the Contact Prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and as regards the Hereafter, they are absolutely certain.
Who are constant in devotion, pay the zakat, and are certain of the Hereafter.
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain .
who are constant in prayer and dispense charity: for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come!
Those who establish worship and pay the poor-due and have sure faith in the Hereafter.
who establish Prayer and pay Zakah, and have firm faith in the Hereafter.*
Who observe their act of worship, give Zakat (alms) -for alms are but the vehicles of prayer- and they are inspired with the certainty of the Hereafter which imbues their inmost being.
The latter are those who worship God on regular basis, devote a part of their income/ abilities to charitable actions and prepare themselves for their eternal life which follows this earthly life.
Those who perform As-Salât (Iqamat-as-Salât) and give Zakât and they have faith in the Hereafter with certainty.
Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter.
those who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the Hereafter.
who are steadfast in Salāh and who pay Zakāh and have faith in the Hereafter.
who keep up the prayer, pay the prescribed alms, and are certain of the Hereafter:
who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the Hereafter.
who are steadfast in prayer and give alms and who of the hereafter are sure;
A guidance and a mercy to those who do good,
Who keep up the prayer and bring the Zakat, (i. e., pay the poor-dues) and they, (it is) they who have certitude concerning the Hereafter.
who observe the appointed times of prayer, and give alms, and have firm assurance in the life to come:
Those who establish prayer regularly, and give charity regularly, and have (the truest) belief in the Hereafter.
Those who observe Prayer and present the Zakât (- purifying dues) and who have firm faith in (the requital of) the Hereafter,
who maintain the prayer, and pay the zakāt, and are certain of the Hereafter.