And if thou askest them: “Who created the heavens and the earth?” they will say: “God.” Say thou: “Praise belongs to God!” The truth is, most of them know not.
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | wala-in | And if | |
2 | sa-altahum | you ask them | سال |
3 | man | Who | |
4 | khalaqa | created | خلق |
5 | l-samāwāti | the heavens | سمو |
6 | wal-arḍa | and the earth | ارض |
7 | layaqūlunna | They will surely say | قول |
8 | l-lahu | Allah | |
9 | quli | Say | قول |
10 | l-ḥamdu | All praises | حمد |
11 | lillahi | (are) for Allah | |
12 | bal | But | |
13 | aktharuhum | most of them | كثر |
14 | lā | (do) not | |
15 | yaʿlamūna | know | علم |
If you asked them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they would say, ‘Allah!’ Say: ‘Praise be to Allah!’ But most of them do not know.
And if you ask them: "Who created the heavens and the Earth" They will Say: "God. " Say: "Praise be to God." Yet, most of them do not know.
And thus it is: If you ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth?" They will answer, "Allah". Say, "All Praise is due to God - for, most of them do not know (that His Laws, too, are praiseworthy and worth implementing in your lives (29:61)).
And if thou askest them: “Who created the heavens and the earth?” they will say: “God.” Say thou: “Praise belongs to God!” The truth is, most of them know not.
And if you ask them: "Who has created the heavens and the earth?" They will say: "God." Say: "Praise be to God." Yet, most of them do not know.
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" They will say, "God." Say, "Praise be to God." Yet, most of them do not know.
If you ask them, "Who created the heavens and the earth," they will say, "GOD." Say, "Praise be to GOD." Yet, most of them do not know.
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" They will surely answer: "God. " Say: "All praise be to God." But most of them do not understand.
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, " Allah. " Say, " praise is to Allah "; but most of them do not know.
AND THUS it is : if thou ask them, "Who is it that has created the heavens and the earth?" - they will surely answer, “God. ” Say: “ all praise is due to God!”- for most of them do not know .
If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not.
If you were to ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will certainly reply: “Allah.” Say: “All praise and thanks be to Allah.”* Yet most of them do not know.*
And if you should ask them O Muhammad as to who has created the heavens and the earth? They will say: "Allah". Then say to them: "Praise be to Him to Whom praises precede and thanks succeed". Never doubt but most of them have empty knowledge.
If you ask them: "Who has created the earth and the heavens?" they will say: “God. ” Say: “Thank Lord ; If it is so then none should be worshipped but the Lord.” What a shame that most of them are deprived of common sense.
And if you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) ask them: "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say: "Allâh." Say: "All the praises and thanks be to Allâh!" But most of them know not.
If thou ask them, who it is that created the heavens and the earth. They will certainly say, "Allah". Say: "Praise be to Allah!" But most of them understand not.
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will definitely say, "Allah!" Say, “Praise be to Allah!” In fact, most of them do not know.
And if you ask them as to who has created the heavens and the earth, they will certainly say, "Allah." Say, “AlHamdulillāh ” (Praise be to Allah). But most of them do not know.
If you ask them who created the heavens and earth, they are sure to say, ‘God.’ Say, ‘Praise belongs to God,’ but most of them do not understand.
If thou askest them, 'Who created the heavens and the earth?' they will say, 'God. ' Say: 'Praise belongs to God.' Nay, but most of them have no knowledge.
And if thou shouldst ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'God. ' Say, 'Praise be to God!' but most of them do not know.
We will let them enjoy themselves a little; then We will force them to the unrelenting doom.
And indeed in case you ask them, "Who created the heavens and the earth?" indeed they will definitely say, " Allah. " Say, "Praise be to Allah." No indeed, (but) most of them do not know.
If thou ask them who hath created the heavens and the earth, they will surely answer, God. Say, God be praised! But the greater part of them do not understand.
And if you ask them: "Who created the heaven and the earth. " They will certainly say: "Allah." Say: "All Praises (and thanks) be to Allah!" But most of them do not understand (the true meaning behind it.)
And if you ask them, `Who has created the heavens and the earth?' They will certainly answer, `Allâh. ' Say, `All type of perfect and true praise belongs to Allâh!' But most of them do not know (the meanings implied in it).
If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘Allah. ’ Say, ‘All praise belongs to Allah!’ Yet most of them do not know.