And: “Ask forgiveness of your Lord; then turn to Him; my Lord is merciful and loving.”
Ask your Lord for forgiveness and then make tawba to Him. My Lord is Most Merciful, Most Loving.’
"And seek forgiveness from your Lord then repent to Him. My Lord is Merciful, Loving."
(None of the nations was destroyed for a deficiency in their worship. They met destruction for violating human rights). "Seek forgiveness of your Lord, then repent by journeying on the right path. You will experience that my Lord is Merciful, Loving."
And: “Ask forgiveness of your Lord; then turn to Him; my Lord is merciful and loving.”
"And seek forgiveness from your Lord then repent to Him. My Lord is Merciful, Loving."
"Seek forgiveness from your Lord then repent to Him. My Lord is Compassionate, Loving."
"You shall implore your Lord for forgiveness, then repent to Him. My Lord is Most Merciful, Kind."
"Beg your Lord to forgive you, and turn to Him. Indeed my Lord is compassionate and loving."
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate."
Hence, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is a dispenser of grace, a fount of love!"
Ask pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant). Lo! my Lord is Merciful, Loving.
Seek the forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance. Surely my Lord is Ever Merciful, Most Loving.
"And invoke Allah, your Creator, for forgiveness and in lowliest plight stand to Him repentant of the way you conduct yourselves in life. Allah, my Creator, is indeed Rahimun and Wadud (the Merciful) Who comforts whom He sees in distress."
"Apologize to God and promise that you will never do the evil deeds that you are addicted to. The Lord is Merciful and Kind."
"And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance. Verily, my Lord is Most Merciful, Most Loving."
"But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): For my Lord is indeed full of mercy and loving-kindness."
So seek your Lord’s forgiveness and turn to Him in repentance. Surely my Lord is Most Merciful, All-Loving."
Seek forgiveness from your Lord, then turn towards Him in repentance. Surely, my Lord is very merciful, most loving."
Ask forgiveness from your Lord, and turn to Him in repentance: my Lord is merciful and most loving.’
And ask forgiveness of your Lord, then repent to Him; surely my Lord is All-compassionate, All-loving. '
Ask pardon, then, from your Lord, then turn to Him; verily, my Lord is merciful, loving!'
"O my people! Let not a breach with me cause you to so sin that there befall you the like of that which befell the people of Noah, or the people of Hud, or the people of Salih, nor are the people of Lot far off from you!
And ask forgiveness of your Lord, thereafter repent to Him; surely my Lord is Ever-Merciful, Ever-Affectionate. "
Ask pardon therefore of your Lord; and be turned unto him: For my Lord is merciful, and loving.
"Then ask forgiveness from your Lord, and turn to Him in repentance: Verily, my Lord is Most Merciful (Raheem), Lovingly Kind (Wadood). "
`And seek protection of your Lord and turn to Him (in repentance). Verily, my Lord is Ever Merciful, Most Loving.'
Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. My Lord is indeed all-merciful, all-affectionate.’