Say thou: “O my people: work according to your power — I am working; and you will come to know
Say: ‘My people, do as you think best; that is what I am doing. You will soon know
Say: "O my people, work according to your way, and I will work. You will come to know."
Say, "O My people! Do all that may be in your power. For, behold, I am a laborer (in the Cause of Allah). In time you will come to know what you now don't.
Say thou: “O my people: work according to your power — I am working; and you will come to know
Say: "O my people, work according to your way, and I will work. You will come to know."
Say, "O my people, work according to your way, and I will work.
Say, "O my people, do your best and I will do my best; you will surely find out.
Say: "O people, act as best you can on your part, I am acting too. You will come to know in time
Say, "O my people, work according to your position, indeed, I am working; and you are going to know
Say: "O my people! Do yet all that may be within your power, I, behold, shall labour : in time you will come to know
Say: O my people! Act in your manner. Lo! I (too) am acting. Thus ye will come to know
Tell them: "My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work.* Soon you shall know
Say to them: "O you people who are sunk under the vexations of thoughtless minds, you may pursue what your minds and souls impel you to do, I am steering my course of action by guiding principles set by Providence Who guides into all truth. You shall come to know who shall be the winner of Allah's mercy and successful in attaining the blissful end!
Say to disbelievers: "Do your best and I will do mine. "
Say: (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) "O My people! Work according to your way, I am working (according to my way). Then you will come to know
Say: "O my People! Do whatever ye can: I will do (my part): but soon will ye know-
Say, ˹O Prophet,˺ "O my people! Persist in your ways, for I ˹too˺ will persist in mine. You will soon come to know
Say, "O my people, do at your place (what you are doing). I am to do (what I have been ordered to). Very soon, you will come to know
Say, ‘My people, do whatever is in your power- and so will I. You will find out
Say: 'My people, act according to your station; I am acting; and soon you will know
Say, 'O my people! act according to your power; I too am going to act; and ye shall know. '
Say: O my people! Work in your manner (or work as and how you can), surely I too am working. But soon you will come to know
Say, (This is addressed to the Ptophet) "O my people, behave (Literally: do) according to your situation; surely I am behaving (according to my situation); then eventually you will know.
Say, O my people, do ye act according to your state; verily I will act according to mine: Hereafter shall ye know
Say: "O my people! Do whatever you can: I will do (my part): But soon will you know—
Say, `O my people, do your worst, I shall go on doing (my best). You shall soon know,
Say, ‘O my people! Act according to your ability. I too am acting. Soon you will know