God has prepared for them gardens beneath which rivers flow, they abiding eternally therein; that is the Great Achievement.
Allah has prepared Gardens for them with rivers flowing under them, remaining in them timelessly, for ever. That is the great victory.
God has prepared for them gardens with rivers flowing beneath, in them they shall abide. Such is the great gain.
Allah has made ready for them Gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the Signal Victory.
God has prepared for them gardens beneath which rivers flow, they abiding eternally therein; that is the Great Achievement.
God has prepared for them estates with rivers flowing beneath them, abiding therein. Such is the great gain.
God has prepared for them gardens with rivers flowing beneath, in them they shall abide. Such is the great gain.
GOD has prepared for them gardens with flowing streams, wherein they abide forever. This is the greatest triumph.
God has provision for them of gardens with Streams of running water, where they will abide for ever. This will be the supreme triumph.
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment.
God has readied for them gardens through which running waters flow, therein to abide: and this is the triumph supreme!
Allah hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.
Allah has prepared for them Gardens beneath which rivers flow. There shall they abide. That is the supreme triumph.
Allah has prepared for them in His heaven’s realm gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow wherein they will have passed through nature to Eternity, and this is indeed triumph supreme.
God has prepared for them the Gardens beneath which canals flow and they will live therein forever; this is the biggest achievement.
For them Allâh has got ready Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success.
Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity.
Allah has prepared for them Gardens under which rivers flow, to stay there forever. That is the ultimate triumph.
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow where they will live forever. That is the supreme achievement.
God has prepared Gardens graced with flowing streams for them and there they will stay. That is the supreme triumph.
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.
God has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to dwell therein for aye; that is the mighty happiness!
Allah has prepared for them Gardens beneath which river flow, to dwell therein; that is the supreme triumph.
Allah has prepared for them Gardens from beneath which the Rivers run, eternally (abiding) therein; that is the magnificent triumph.
God hath prepared for them gardens through which rivers flow; they shall remain therein for ever. This will be great felicity.
Allah has prepared for them Gardens under which Rivers flow, to live in there forever: That is the utmost happiness.
Allâh has provided them Gardens served with running streams (to keep them green and flourishing). Therein they shall abide. That is the sublime achievement.
Allah has prepared for them gardens with streams running in them, to remain in them . That is the great success.