He is able to return him.
He certainly has the power to return him to life.
For He is able to bring him back.
Now, verily, He (Who has thus created man), is well Able to bring him back.
He is able to return him.
For He is able to bring him back.
For He is able to bring him back.
He is certainly able to resurrect him.
God has certainly power to bring him back (from the dead).
Indeed, Allah, to return him , is Able.
Now, verily, He is well able to bring him back
Lo! He verily is Able to return him (unto life)
Surely He (the Creator) has the power to bring him back (to life).*
Does this not show that Allah is Omnipotent enough to have him recreated?
The same God Who created man out of nothing can surely summon him (after his death) to meet his Creator.
Verily, (Allâh) is Able to bring him back (to life)!
Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!
Surely He is fully capable of bringing them back ˹to life˺
Surely He is Powerful to bring him back
God is certainly able to bring him back to life.
Surely He is able to bring him back
Verily, He is able to send him back again,
Surely, He is able to bring back (to life),
Surely He is indeed Determiner over his return (to life).
Verily God is able to restore him to life,
Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!
Verily, He (Who created him the first time) has the power of bringing him back to life (in the Hereafter).
Indeed He is able to bring him back ,