Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“And to hew out houses from the mountains skilfully?

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِه۪ينَۚ
Watanhitoona mina aljibalibuyootan fariheen
#wordmeaningroot
1watanḥitūnaAnd you carveنحت
2minaof
3l-jibālithe mountainsجبل
4buyūtanhousesبيت
5fārihīnaskillfullyفره
  • Aisha Bewley

    Will you continue hewing houses from the mountains with exultant skill?

  • Progressive Muslims

    "And you carve homes out of the mountains with great skill"

  • Shabbir Ahmed

    And that you will always skillfully carve out of the mountains luxurious mansions?

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And to hew out houses from the mountains skilfully?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "Andyou carve homes out of the mountains with great skill?"

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "You carve homes out of the mountains with great skill?"

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "You carve out of the mountains luxurious mansions.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And dwellings hewed out of mountains ingeniously?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And you carve out of the mountains, homes, with skill.

  • Muhammad Asad

    and that you will hew dwellings out of the mountains with great skill?"

  • Marmaduke Pickthall

    Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    You hew dwellings in mountains and exult in that.*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "And you skillfully carve the mountains into homes wherein you make abode",

  • Bijan Moeinian

    "You are carving luxurious houses inside the mountains with a great skill. "

  • Al-Hilali & Khan

    "And you hew out in the mountains, houses with great skill.

  • Abdullah Yusuf Ali

    "And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    to carve homes in the mountains with great skill?

  • Taqi Usmani

    You hew out houses from the hills with pride.

  • Abdul Haleem

    carving your fine houses from the mountains?

  • Arthur John Arberry

    Will you still skilfully hew houses out of the mountains?

  • E. Henry Palmer

    the spathes whereof are fine? and ye hew out of the mountains houses skillfully.

  • Hamid S. Aziz

    "And tilled fields and heavily sheathed palms

  • Mahmoud Ghali

    And you (skillfully) hew houses out of the mountains?

  • George Sale

    And will ye continue to cut habitations for your selves out of the mountains, behaving with insolence?

  • Syed Vickar Ahamed

    "And you dig out houses out of (rocky) mountains with high skill.

  • Amatul Rahman Omar

    `And you hew out houses in the mountains with great skill and elated with your greatness.

  • Ali Quli Qarai

    And you hew houses out of the mountains skillfully.