Is then he who is a believer like him who is perfidious? They are not equal.
Is someone who has iman like someone who is a deviator? They are not the same!
Is one who was a believer the same as one who was wicked They are not the same.
Is then, he who was a believer like the one who drifted away from the Divine Values? Nay, these two are not alike.
Is then he who is a believer like him who is perfidious? They are not equal.
Is one who is a believer the same as one who is wicked? They are not the same.
Is one who was an acknowledger the same as one who was wicked? They are not the same.
Is one who is a believer the same as one who is wicked? They are not equal.
Is one who is a believer like one who is a transgressor? No, they are not alike.
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
Is, then, he who was a believer to be compared with one who was iniquitous? these two are not equal!
Is he who is a believer like unto him who is an evil-liver? They are not alike.
Would a true believer be like him who was an evil-doer?* Surely they are not equal.*
Would he whose heart reflects the image of religious and spiritual virtues be equaled to the one in whose heart reign vice and impiety!
Does it make sense to you that the sinners and the believers be treated equally?
Is then he who is a believer like him who is a Fâsiq (disbeliever and disobedient to Allâh)? Not equal are they.
Is then the man who believes no better than the man who is rebellious and wicked? Not equal are they.
Is the one who is a believer equal ˹before Allah˺ to the one who is rebellious? They are not equal!
So, can one who is a believer become like one who is a sinner? They cannot become equal.
So, is someone who believes equal to someone who defies God? No, they are not equal.
What? Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly? They are not equal.
Is he who is a believer like him who is a sinner? they shall not be held equal.
No soul knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes (give them joy); a reward for what they did.
So, is he who has been a believer like him who has been immoral? They are not equal.
Shall he therefore, who is a true believer, be as he who is an impious transgressor? They shall not be held equal.
Is then the man who believes like the man who rebels (and is wicked)? They are not equal.
What! can one who has been a believer (be treated) like one who has been a disobedient sinner. They cannot be alike.
Is someone who is faithful like someone who is a transgressor? They are not equal.