He said: “Serve you what you hew
He said, ‘Do you worship something you have carved
He said: "Do you worship what you carve"
He said, "Do you worship that which you carve with your own hands,
He said: “Serve you what you hew
He said: "Do you worship what you carve?"
He said, "Do you serve what you carve?"
He said, "How can you worship what you carve?
"Why do you worship these you carve yourselves, " he asked,
He said, "Do you worship that which you carve,
He answered: "Do you worship something that you have carved,
He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
Abraham said to them: "Do you worship what you yourselves have carved with your own hands
And there said Ibrahim to them: "Do you worship the stones and the material you carve with your own hands"
Abraham said: "Why do you worship something that you have carved with your own hands?"
He said: "Worship you that which you (yourselves) carve?
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
He argued, "How can you worship what you carve ˹with your own hands˺,
He said, "Do you worship what is carved by yourselves,
but he said, ‘How can you worship things you carve with your own hands,
He said, 'Do you serve what you hew,
Said he, 'Do ye serve what ye hew out,
Said he, "Worship you what you yourselves carve out,
He said, "Do you worship what you hew,
And he said, do ye worship the images which ye carve?
He said: "Do you worship what you have carved (yourselves)?
He said (to them), `You worship the things you have chiselled yourselves;
He said, ‘Do you worship what you have yourselves carved,