Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“You are to taste the painful punishment

اِنَّكُمْ لَذَٓائِقُوا الْعَذَابِ الْاَل۪يمِۚ
Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem
#wordmeaningroot
1innakumIndeed, you
2ladhāiqū(will) surely tasteذوق
3l-ʿadhābithe punishmentعذب
4l-alīmipainfulالم
  • Aisha Bewley

    You will definitely taste the painful punishment

  • Progressive Muslims

    You will taste the greatest of retribution.

  • Shabbir Ahmed

    Behold, you will indeed taste the grievous suffering.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “You are to taste the painful punishment

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    You will taste the greatest of retribution.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    You will taste the greatest of retribution.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Most assuredly, you will taste the most painful retribution.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    You will indeed taste a painful punishment,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    Indeed, you will be tasters of the painful punishment,

  • Muhammad Asad

    Behold, you will indeed taste grievous suffering ,

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! (now) verily ye taste the painful doom -

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    (They will be told): "You shall taste the grievous chastisement.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    Then they, will be told: You -infidels- shall certainly experience the taste of the torment laid upon the damned.

  • Bijan Moeinian

    It will be said to the disbelievers: "You deserve to taste the awful punishment. "

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment;

  • Abdullah Yusuf Ali

    Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    You will certainly taste the painful torment,

  • Taqi Usmani

    Surely you have to taste the painful punishment,-

  • Abdul Haleem

    you will taste the painful torment,

  • Arthur John Arberry

    Now certainly you shall be tasting the painful chastisement,

  • E. Henry Palmer

    verily, ye are going to taste of grievous woe,

  • Hamid S. Aziz

    Most surely you will taste the painful punishment.

  • Mahmoud Ghali

    Surely you will indeed be tasting the painful torment;

  • George Sale

    Ye shall surely taste the painful torment of hell;

  • Syed Vickar Ahamed

    Verily, you shall really taste the painful Penalty—

  • Amatul Rahman Omar

    (Disbelievers!) you will suffer the woeful punishment, most certainly.

  • Ali Quli Qarai

    Indeed you will taste the painful punishment,