And how would it harm them if they believed in God and the Last Day, and spent of what God has provided them? And God is of them knowing.
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | wamādhā | And what | |
2 | ʿalayhim | (is) against them | |
3 | law | if | |
4 | āmanū | they believed | امن |
5 | bil-lahi | in Allah | |
6 | wal-yawmi | and the Day | يوم |
7 | l-ākhiri | the Last | اخر |
8 | wa-anfaqū | and spent | نفق |
9 | mimmā | from what | |
10 | razaqahumu | (has) provided them | رزق |
11 | l-lahu | Allah | |
12 | wakāna | And is | كون |
13 | l-lahu | Allah | |
14 | bihim | about them | |
15 | ʿalīman | All-Knower | علم |
What harm would it have done them to have had iman in Allah and the Last Day and to have given of what Allah has provided for them? Allah knows everything about them.
What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from God's provisions God is aware of them.
What have they to fear if they believe in Allah and the Last Day and spend of what Allah has given them? Allah is ever Aware of them.
And how would it harm them if they believed in God and the Last Day, and spent of what God has provided them? And God is of them knowing.
What would bother them if they believed in God and the Last Day and spent from the provisions of God? God is aware of them.
What would bother them if they acknowledged God and the Last day and spent from God's provisions? God is aware of them.
Why do they not believe in GOD and the Last Day, and give from GOD's provisions to them? GOD is fully aware of them.
Would something have befallen them if they had believed in God and the Last Day, and spent of what has been given them by God? God is fully aware of all they do.
And what upon them if they believed in Allah and the Last Day and spent out of what Allah provided for them? And Allah is ever, about them, Knowing.
And what would they have to fear if they would but believe in God and the Last Day, and spend out of what God has granted them as sustenance - since God has indeed full knowledge of them?
What have they (to fear) if they believe in Allah and the Last Day and spend (aright) of that which Allah hath bestowed upon them, when Allah is ever Aware of them (and all they do)?
What harm would have befallen them if they had believed in Allah and the Last Day, and spent on charity what Allah had bestowed upon them as sustenance? For Allah indeed has full knowledge of them.
What would they -the infidels- lose should they recognize Allah and be disposed to believe in the Last Day, and spend in divine service of what Allah has bestowed on them! Indeed Allah is ever aware of them, 'Alimun of all that they do.
What harm would have come upon them, if they had chosen to believe in God and the Last Day and spent in charity out of what God had given them ? Do they not understand that God is totally aware of what they do?
And what loss have they if they had believed in Allâh and in the Last Day, and they spend out of what Allâh has given them for sustenance? And Allâh is Ever All-Knower of them.
And what burden Were it on them if they had faith in Allah and in the Last Day, and they spent out of what Allah hath given them for sustenance? For Allah hath full knowledge of them.
What harm could have come to them if they had believed in Allah and the Last Day and donated from what Allah has provided for them? And Allah has ˹perfect˺ knowledge of them.
What harm was there for them if they had believed in Allah and the Last Day, and spent out of what Allah had given them. Allah knows all about them.
What harm would it do them to believe in God and the Last Day, and give charitably from the sustenance God has given them? God knows them well.
Why, what would it harm them, if they believed in God and the Last Day, and expended of that God has provided them? God knows them.
What harm would it do them if they believed in God and in the last day, and expended in alms of what God has provided them with? but God knows about them.
What harm would it do them if they believed in Allah and in the Last Day, and expended in alms of what Allah has provided them? But Allah has full Knowledge about them.
And what would it (harm) them (Literally: how could it be "taken" against them) if they believed in Allah and the Last Day, and expended of whatever Allah has provided them? And of them Allah has been Ever-Knowing.
And what harm would befall them if they should believe in God, and the last day, and give alms out of that which God hath bestowed on them? Since God knoweth them who do this.
And what is the burden on them if they had Faith in Allah and in the Last Day, and they spend out of what Allah has given to them for living? For Allah is All Knowing (Aleem) of them.
Why, what (harm) could come to them if they believed in Allâh and in the Last Day and spent from that which Allâh had provided them? Indeed, Allâh knows them full well.
What harm would it have done them had they believed in Allah and the Last Day, and spent out of what Allah has provided them? Allah knows them well.