Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

What is any reminder thereof to thee?

ف۪يمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰيهَاۜ
Feema anta min thikraha
#wordmeaningroot
1fīmaIn what
2anta(are) you
3min[of]
4dhik'rāhā(to) mention itذكر
  • Aisha Bewley

    What are you doing mentioning it?

  • Progressive Muslims

    You have no knowledge if it.

  • Shabbir Ahmed

    Why? What do you have to tell them about it? (7:187), (33:63), (42:17).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    What is any reminder thereof to thee?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    You have no knowledge of it.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    You have no knowledge if it.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    It is not you (Muhammad) who is destined to announce its time.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    What do you have to do with explaining it?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    In what are you that you should mention it?

  • Muhammad Asad

    how couldst thou tell anything about it,

  • Marmaduke Pickthall

    Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    What concern do you have to speak about that?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    But how could you satisfy their query when you yourself do not know!

  • Bijan Moeinian

    … day that you are talking about will take place.

  • Al-Hilali & Khan

    You have no knowledge to say anything about it.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    But it is not for you to tell its time.

  • Taqi Usmani

    In which capacity are you to tell this?

  • Abdul Haleem

    saying, ‘When will it arrive?’, but how can you tell ?

  • Arthur John Arberry

    What art thou about, to mention it?

  • E. Henry Palmer

    Whereby canst thou mention it?

  • Hamid S. Aziz

    "What, " ask they, "have you to say about it?"

  • Mahmoud Ghali

    Wherein are you (concerned) with the Reminding of it?

  • George Sale

    By what means canst thou give any information of the same?

  • Syed Vickar Ahamed

    How are you (even included) in the announcement of its time?

  • Amatul Rahman Omar

    Why (do they ask this question)? It is you who are its reminder (you being one of its signs).

  • Ali Quli Qarai

    considering your frequent mention of it?"