And there were gathered to Solomon his forces of domini and servi and birds; and they were marshalled.
Sulayman’s troops, made up of jinn and men and birds, were assembled for him, paraded in tight ranks.
And Solomon's soldiers were gathered, comprising of humans and Jinn and birds, for they were to be spread out.
Solomon's army included warrior tribes of the woods and the mountains, dwellers of townships, and great riders of the tribe of Taer. They were well disciplined, and dedicated to any appointed mission.
And there were gathered to Solomon his forces of domini and servi and birds; and they were marshalled.
And the soldiers of Solomon were gathered, comprising of mankind and Jinn and birds, for they were to be spread out.
Solomon's soldiers were gathered, comprising of humans and Jinn and birds, for they were to be spread out.
Mobilized in the service of Solomon were his obedient soldiers of jinns and humans, as well as the birds; all at his disposal.
His armies of jinns and men and Tair assembled, formed into ranks, (and marched)
And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were in rows.
And there were assembled before Solomon his hosts of invisible beings, and of men, and of birds; and then they were led forth in orderly ranks,
And there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
Hosts of jinn and humans and birds* were marshalled for Solomon and were kept under full control.
And to Sulayman were thronged his forces embodying arrays of the Jinn, the men and the birds marshaled in proper order.
Solomon had formed a disciplined army of men, Extra-terrestrials (Jinns) and birds ready to carry his orders.
And there were gathered before Sulaimân (Solomon) his hosts of jinn and men, and birds, and they all were set in battle order (marching forward).
And before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.
Solomon’s forces of jinn, humans, and birds were rallied for him, perfectly organized.
And mustered for Sulaimān were his forces from among the Jinns and the humans and the birds. So all of them were kept under (his) control,
Solomon’s hosts of jinn, men, and birds were marshalled in ordered ranks before him,
And his hosts were mustered to Solomon, jinn, men and birds, duly disposed;
And assembled for Solomon were his hosts of the ginns, and men, and birds, and they were marshalled;
And Solomon was David's heir. He said, "O you people! We have been taught the language of birds, and we have been given abundance; verily, this is manifest grace!"
And his hosts were mustered to Sulayman, of the jinn and humankind and birds. So they were duly dispensed.
And his armies were gathered together unto Solomon, consisting of genii, and men, and birds; and they were led in distinct bands,
And before Sulaiman (Solomon) were gathered his armies— Of jinns' and men, and birds, and all of them marching forward in order and ranks.
And there were gathered together before Solomon his hosts comprising of jinn (- haughty) and (ordinary) men and birds and swift footed horses, and they were then arranged in separate well-disciplined columns.
Solomon’s hosts were marched out for him, comprising jinn, humans, and birds, and they were held in check.