Then to God belong the Latter and the Former.
The last and the first belong to Allah.
To God belongs the Hereafter, and the world.
Even though unto Allah belong the later life and the former. (His are the Keys of the heavens and the earth (7:96), (28:77), (39:63), (41:10), (42:12)).
Then to God belong the Latter and the Former.
To God belongs the end, and the beginning.
To God belongs the Hereafter, and the world.
To GOD belongs both the Hereafter, and this world.
To God belong the End and the Beginning.
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first .
despite the fact that the life to come and this present belong to God ?
But unto Allah belongeth the after (life), and the former.
To Allah belong both the Next World and the present.
But to Allah belong the future and the present, the end and the beginning, all things to be and all that has been, and Hereafter and here.
No way. It is only the will of God which will be fulfilled in this world, as well as, in Hereafter.
But to Allâh belongs the last (Hereafter) and the first (the world).
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
In fact, to Allah ˹alone˺ belongs this world and the next.
(No,) because to Allah alone belongs the (good of) the Hereafter and the former life (of this world).
when the present life and the life to come belong only to God?
And to God belongs the First and the Last.
But God's is the hereafter and the present!
Nay! To Allah belongs the after and the former life (or the End and the Beginning).
Yet, to Allah belongs the Hereafter, and the First (life).
The life to come, and the present life are God's:
But it is Allah to Whom the end and the beginning (of everything) belong.
Rather (all the blessings of) the Hereafter as well as (those of) this present life belong to Allâh.
Yet to Allah belong this world and the Hereafter.