Say thou: “Obey God and the Messenger.” Then if they turn away: God loves not the false claimers of guidance.
Say, ‘Obey Allah and the Messenger. ’ Then if they turn away, Allah does not love the kafirun.
Say: "Obey God and the messenger. " But if they turn away, then God does not like the rejecters.
Say (O Messenger), "Obey Allah and the Messenger (as he conveys to you His Revelations and he is the Central Authority for establishing the Divine System on Earth). But if they turn away, Allah does not love the deniers of Truth since they choose to remain in darkness."
Say thou: “Obey God and the Messenger.” Then if they turn away: God loves not the false claimers of guidance.
Say: "Obey God and the messenger." But if they turn away, then God does not love the rejecters.
Say, "Obey God and the messenger." But if they turn away, then God does not like the ingrates.
Proclaim: "You shall obey GOD and the messenger." If they turn away, GOD does not love the disbelievers.
Say: "Obey God and His Messenger;" and if they refuse (then remember) God does not love disbelievers.
Say, "Obey Allah and the Messenger. " But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
Say: "Pay heed unto God and the Apostle. " And if they turn away - verely, God does not love those who deny the truth.
Say: Obey Allah and the messenger. But if they turn away, lo! Allah loveth not the disbelievers (in His guidance).
Say: 'Obey Allah and obey the Messenger.' If they turn away from this then know that Allah does not love those who refuse to obey Him and His Messenger.*
Say to them: "Be obedient to Allah and to His Messenger, but if they turn a deaf ear then they must realize that Allah detests the infidels who deny Him".
Say: "Obey God and His Prophet. Beware that God does not love those who choose to reject His call."
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Obey Allâh and the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم)." But if they turn away, then Allâh does not like the disbelievers.
Say: "Obey Allah and His Messenger": But if they turn back, Allah loveth not those who reject Faith.
Say, ˹O Prophet,˺ "Obey Allah and His Messenger." If they still turn away, then truly Allah does not like the disbelievers.
Say: "Obey Allah and the Messenger." Then, should they turn back, Allah does not love the disbelievers.”
Say, ‘Obey God and the Messenger,’ but if they turn away, God does not love those who ignore .
Say: 'Obey God, and the Messenger. ' But if they turn their backs, God loves not the unbelievers.
Say, 'Obey God and the Apostle; but if ye turn your backs God loves not misbelievers. '
Say, "Obey Allah and the Messenger"; but if they turn away Allah loves not disbelievers. "
Say, "Obey Allah and the Messenger. "Yet in case they turn away, then surely Allah does not love the disbelievers.
Say, obey God, and his apostle: But if ye go back, verily God loveth not the unbelievers.
Say: "Obey Allah and His Messenger (Muhammad):" But if they turn away, then Allah does not love those who reject Faith.
Say, `Obey Allâh and this Perfect Messenger,' but if they turn away then (remember that) Allâh does not love the disbelievers.
Say, ‘Obey Allah and the Apostle. ’ But if they turn away, indeed Allah does not like the faithless.