But his Lord chose him, and made him of the righteous.
But his Lord chose him and made him one of the righteous.
But his Lord blessed him, and made him righteous.
But his Lord had elected him and included him among those who have worked for reform and to actualize their 'Self'.
But his Lord chose him, and made him of the righteous.
But his Lord blessed him, and made him righteous.
But his Lord blessed him, and made him righteous.
But his Lord blessed him, and made him righteous.
Then his Lord chose him and placed him among the upright.
And his Lord chose him and made him of the righteous.
but his Sustainer had elected him and placed him among the righteous.
But his Lord chose him and placed him among the righteous.
But his Lord exalted him, and included him among His righteous servants.
But Allah relented and quit him all His debt, and with divine grace he came to be of the righteous whose deeds were imprinted with wisdom and piety.
But your Lord forgave him and included him among the righteous people.
Then his Lord chose him and made him of the righteous.
Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.
Then his Lord chose him, making him one of the righteous.
Then his Lord chose him, and made him one of the righteous.
but his Lord chose him and made him one of the Righteous.
But his Lord had chosen him, and He placed him among the righteous.
But his Lord elected him, and made him of the pious.
Then his Lord chose him, and He made him of the righteous.
Then his Lord selected him and so made him among the righteous.
But his Lord chose him, and made him one of the righteous.
Thus did his Lord choose him and grant him the company of the righteous.
But his Lord chose him and made him (one) of the righteous.
So his Lord chose him and made him one of the righteous.