“You have therein whatever you choose!”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | inna | Indeed | |
2 | lakum | for you | |
3 | fīhi | in it | |
4 | lamā | what | |
5 | takhayyarūna | you choose | خير |
so that you may have anything in it you choose?
In it, you can find what you wish
That you shall indeed get the outcome of your choosing?
“You have therein whatever you choose!”
In it, you can find what you wish?
In it, you can find what you wish?
In it, do you find anything you want?
That you can surely have whatever you choose?
That indeed for you is whatever you choose?
and in which you find all that you may wish to find?
That ye shall indeed have all that ye choose?
that (in the Hereafter) you shall have all that you choose for yourselves?
And you choose from it what suits you and make use of it as a convenient aid to your intentions ?
…you will choose whatever you want there in Hereafter?
That you shall therein have all that you choose?
That ye shall have, through it whatever ye choose?
that you will have whatever you choose?
that for you there is what you choose?
that you will be granted whatever you choose?
Surely therein you shall have whatever you choose!
that ye are surely to have what ye may choose?
That you shall have through it whatever you choose?
Surely therein you will have whatever you freely choose!
that ye are therein promised that which ye shall choose?
That you shall have, through it whatever you choose?
That you will surely have in it (- in the Hereafter) whatever you choose?
that you shall indeed have in it whatever you would like?