Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

(The angels and the Spirit descend therein by the leave of their Lord) — of every sort of affair.

تَنَزَّلُ الْمَلٰٓئِكَةُ وَالرُّوحُ ف۪يهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۙۛ
Tanazzalu almala-ikatu warroohufeeha bi-ithni rabbihim min kulli amr
#wordmeaningroot
1tanazzaluDescendنزل
2l-malāikatuthe Angelsملك
3wal-rūḥuand the Spiritروح
4fīhātherein
5bi-idh'niby (the) permissionاذن
6rabbihim(of) their Lordربب
7minfor
8kullieveryكلل
9amrinaffairامر
  • Aisha Bewley

    In it the angels and the Ruh descend by their Lord’s authority with every ordinance.

  • Progressive Muslims

    The Angels and the Spirit come down in it by their Lord's leave to carry out every matter.

  • Shabbir Ahmed

    The Universal forces and the Divine Revelation have descended therein, by their Lord's Leave and shall work in concert with every Decree to carry out His plan.

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    (The angels and the Spirit descend therein by the leave of their Lord) — of every sort of affair.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    The angels and the Spirit come down in it with the permission of their Lord to carry out every matter.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    The controllers and the Spirit come down in it by their Lord's leave to carry out every matter.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    The angels and the Spirit descend therein, by their Lord's leave, to carry out every command.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    On (this night) the angels and grace descend by the dispensation of their Lord, for settling all affairs.

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

  • Muhammad Asad

    in hosts descend in it the angels, bearing divine inspiration by their Sustainer's leave; from all that may happen

  • Marmaduke Pickthall

    The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    The angels along with the Spirit descend in it by the permission of their Lord with all kinds of decrees.

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    There, descend the angles and the Spirit Jibril (Gabriel) to discharge the duties ordained by Allah, the Supreme.

  • Bijan Moeinian

    To commemorate and glorify that night, the Angles and Spirit descend to earth with the permission of God All-Mighty.

  • Al-Hilali & Khan

    Therein descend the angels and the Rûh by Allâh’s Permission with all Decrees,

  • Abdullah Yusuf Ali

    Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    That night the angels and the ˹holy˺ spirit descend, by the permission of their Lord, for every ˹decreed˺ matter.

  • Taqi Usmani

    The angels and the Spirit descend in it, with the leave of your Lord, along with every command.

  • Abdul Haleem

    on that night the angels and the Spirit descend again and again with their Lord’s permission on every task;

  • Arthur John Arberry

    in it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, upon every command.

  • E. Henry Palmer

    The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord with every bidding.

  • Hamid S. Aziz

    The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord with every decree.

  • Mahmoud Ghali

    The Angels and the Spirit keep coming down therein, by the permission of their Lord, with (Literally: from) every Command.

  • George Sale

    Therein do the angels descend, and the spirit Gabriel also, by the permission of their Lord, with his decrees concerning every matter.

  • Syed Vickar Ahamed

    In it come down the angels and the Spirit (Gabriel) by Allah’s permission, to perform every task:

  • Amatul Rahman Omar

    The angels and the Divine word come down therein, by the command of their Lord to (determine) each and every affair.

  • Ali Quli Qarai

    In it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, with every command.