Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

And its mixture of Tasnīm:

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْن۪يمٍۙ
Wamizajuhu min tasneem
#wordmeaningroot
1wamizājuhuAnd its mixtureمزج
2min(is) of
3tasnīminTasneemسنم
  • Aisha Bewley

    mixed with Tasnim:

  • Progressive Muslims

    And its taste will be special.

  • Shabbir Ahmed

    For, it consists of Nobility. ('Tasnim' = 'Tashrif' = Nobility = Ennobling = Hosting in nobility = Exalting = Imparting honor = Raising in degree).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    And its mixture of Tasnīm:

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Andits taste will be special.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    Its taste will be special.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    Mixed into it will be special flavors.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Blended with the water of Tasnim, (heights ultimate of evolution),

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And its mixture is of Tasneem,

  • Muhammad Asad

    for it is composed of all that is most exalting

  • Marmaduke Pickthall

    And mixed with water of Tasnim,

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    a wine whose mixture is Tasnim,*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    It is blended with ingredients taken from a watery source Tasneem; of quality supreme.

  • Bijan Moeinian

    The drink will be mixed with the water of Tasnin.

  • Al-Hilali & Khan

    It (that wine) will be mixed with Tasnîm:

  • Abdullah Yusuf Ali

    With it will be (given) a mixture of Tasnim:

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    And this drink’s flavour will come from Tasnîm—

  • Taqi Usmani

    -and it will be blended with (a drink from) Tasnīm,

  • Abdul Haleem

    mixed with the water of Tasnim,

  • Arthur John Arberry

    and whose mixture is Tasnim,

  • E. Henry Palmer

    and it shall be tempered with Tasnim, -

  • Hamid S. Aziz

    And the admixture of it is a water of Tasnim,

  • Mahmoud Ghali

    And whose blend is of Tasnîm,

  • George Sale

    And the water mixed therewith shall be of Tasnim,

  • Syed Vickar Ahamed

    With it will be (given) a mixture of drink from the Paradise (Tasnim, the nectar from the pure heavenly fountain)

  • Amatul Rahman Omar

    And this (beverage) will be tempered with Tasnîm (flowing from on high).

  • Ali Quli Qarai

    and whose seasoning is from Tasnīm,