The virtuous will be in bliss,
The truly good will be in perfect Bliss
The pious are in Paradise.
Behold, those who made room in the society for others, verily, are in Blissful delight.
The virtuous will be in bliss,
Thepious are in the Paradise.
The pious are in Paradise.
The righteous have deserved bliss.
Verily the pious will be in heaven,
Indeed, the righteous will be in pleasure
Behold, the truly virtuous will indeed be in bliss:
Lo! the righteous verily are in delight,
Verily the virtuous shall be in Bliss;
The virtuous shall he in the beatitude of the heavenly bliss,
The righteous ones will be in Heaven.
Verily, Al-Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise).
Truly the Righteous will be in Bliss:
Surely the virtuous will be in bliss,
Indeed the righteous will be in absolute bliss.
The truly good will live in bliss,
Surely the pious shall be in bliss,
Verily, the righteous shall be in pleasure;
Most surely the righteous shall be in bliss,
Surely the constantly-benign will indeed be in Bliss,
Verily the righteous shall dwell among delights:
Truly the righteous will be in happiness:
The virtuous shall indeed be in (a state of) bliss (that Day).
Indeed the pious shall be amid bliss,