And are those who, of the punishment of their Lord, are in dread,
those who are fearful of the punishment of their Lord
And those who are fearful of their Lord's retribution.
----- And those who are fearful of their Lord's Law of Requital.
And are those who, of the punishment of their Lord, are in dread,
And those who are fearful of the retribution of their Lord.
Those who are fearful of their Lord's retribution.
They reverence their Lord's requital.
And those who fear the punishment of their Lord, --
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
and who stand in dread of their Sustainer's chastisement –
And those who are fearful of their Lord's doom -
and fear the chastisement of their Lord*–
d. Who are moved by fear of their Creator’s punitive punishment, here and Hereafter where the flames and the sparks strike like a spear clean through.
believe in the Day of Judgment and…
And those who fear the torment of their Lord.
And those who fear the displeasure of their Lord,-
and those who fear the punishment of their Lord—
and those who are fearful of the torment of their Lord-
and fear the punishment of their Lord––
and go in fear of the chastisement of their Lord
and those who shrink in terror from the torment of their Lord;-
And those who are fearful of the displeasure of their Lord, -
And they are the ones who are timorous of the torment of their Lord.
and who dread the punishment of their Lord:
And those who fear the displeasure of their Lord—
And those who are fearful of the punishment from their Lord.
and those who are apprehensive of the punishment of their Lord