“Give me sheets of iron.” When he had made level between the two openings, he said: “Blow.” When he had made it a fire, he said: “Bring me to pour thereon molten brass.”
# | word | meaning | root |
---|---|---|---|
1 | ātūnī | Bring me | اتي |
2 | zubara | sheets | زبر |
3 | l-ḥadīdi | (of) iron | حدد |
4 | ḥattā | until | |
5 | idhā | when | |
6 | sāwā | he (had) leveled | سوي |
7 | bayna | between | بين |
8 | l-ṣadafayni | the two cliffs | صدف |
9 | qāla | he said | قول |
10 | unfukhū | Blow | نفخ |
11 | ḥattā | until | |
12 | idhā | when | |
13 | jaʿalahu | he made it | جعل |
14 | nāran | fire | نور |
15 | qāla | he said | قول |
16 | ātūnī | Bring me | اتي |
17 | uf'righ | I pour | فرغ |
18 | ʿalayhi | over it | |
19 | qiṭ'ran | molten copper | قطر |
Bring me ingots of iron!’ Then, when he had made it level between the two high mountain-sides, he said,‘Blow!’ and when he had made it a red hot fire, he said, ‘Bring me molten brass to pour over it. ’
"Bring me iron ore. " Until he levelled between the two walls, he said: "Blow," until he made it a furnace, he said: "Bring me tar so I can pour it over."
"Bring me pieces of iron. " (His engineers worked their skills using dirt and molten iron and filled the gap between the mountains). When he had filled up the space between the two steep mountainsides, he said, "(Light a fire and) blow with your bellows!" When it was red hot, he said, "Bring me molten copper and tar to pour over it."
“Give me sheets of iron.” When he had made level between the two openings, he said: “Blow.” When he had made it a fire, he said: “Bring me to pour thereon molten brass.”
"Bring me iron ore." Until he leveled between the two walls, he said: "Blow," until he made it a furnace, he said: "Bring me tar so I can pour it over."
"Bring me iron ore." Until he leveled between the two walls, he said, "Blow," until he made it a furnace, he said, "Bring me tar so I can pour it over."
"Bring to me masses of iron." Once he filled the gap between the two palisades, he said, "Blow." Once it was red hot, he said, "Help me pour tar on top of it."
Bring me ingots of iron, " (which they did) until the space between two mountain sides was filled up. "Blow your bellows," he said; (and they blew) until it was red hot. "Bring me molten brass," he said, "that I may pour over it."
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled between the two mountain walls, he said, "Blow ," until when he had made it fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper. "
Bring me ingots of iron!" Then, after he had filled the gap between the two mountain-sides, he said: " ply your bellows!" At length, when he had made it fire, he commanded: "Bring me molten copper which I may pour upon it. "
Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon.
Bring me ingots of iron." Then after he had filled up the space between the two mountain-sides, he said: "(Light a fire) and ply bellows." When he had made it (red like) fire, he said: "Bring me molten copper which I may pour on it."
"Bring me blocks or sheets of iron", he said, "to fill up the space between the two natural barriers", then he said to them "Now you may subject it to fire and use your bellows to make it red hot, and when it softened he asked them for molten brass to pour on the iron to weld in solid mass".
"Now bring me masses of iron, blow heat on it till it turns red and then pour melted copper on top of it. "
"Give me pieces (blocks) of iron;" then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow;" then when he had made them (red as) fire, he said: "Bring me molten copper to pour over them."
"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead."
Bring me blocks of iron!" Then, when he had filled up ˹the gap˺ between the two mountains, he ordered, "Blow!” When the iron became red hot, he said, “Bring me molten copper to pour over it.”
Bring me big pieces of iron." (They proceeded accordingly) until when he leveled up (the gap) between the two cliffs, he said, "Blow.” (They complied) until when he made it (like) fire, he said, “Bring me molten copper, and I will pour it upon this.”
bring me lumps of iron!’ and then, when he had filled the gap between the two mountainsides , ‘Work your bellows!’ and then, when he had made it glow like fire, he said, ‘Bring me molten metal to pour over it!’
Bring me ingots of iron!' Until, when he had made all level between the two cliffs, he said, 'Blow!' Until, when he had made it a fire, he said, 'Bring me, that I may pour molten brass on it. '
'Bring me pigs of iron until they fill up the space between the two mountain sides. ' Said he, 'Blow until it makes it a fire.' Said he, 'Bring me, that I may pour over it, molten brass.'
He said, "The power my Lord hath established me in is better than tribute; help me, therefore, with strength (labour), and I will set a barrier between you and them.
Bring me ingots of iron. " Until, when he had leveled up between the two cliffs, he said, "Blow!" Until, when he made it a fire, he said, "Bring me, that I may pour out molten brass on it."
Bring me iron in large pieces, until it fill up the space between the two sides of these mountains. And he said to the workmen, blow with your bellows, until it make the iron red hot as fire. And he said further, bring me molten brass, that I may pour upon it.
"Bring me blocks of iron;" At length, when he had filled the space between the two steep mountain-sides, he said, "Blow (with your bellows into the fire. )" Then, when he had made them (red) as fire; He said: "Bring me the molten lead, that I may pour over them."
(Then he said, ) `Bring me ingots of iron. ' (So that when all was provided for and) he had filled the space between the two barriers, he said, `Now blow (with your bellows).' (They blew) till when he had made it (- the ignots red hot as) fire, he said, `Bring me molten copper that I may pour (it) thereon.'
Bring me pieces of iron!’ When he had levelled up between the flanks, he said, ‘Blow!’ When he had turned it into fire, he said, ‘Bring me molten copper to pour over it. ’