And the day We set in motion the mountains, and thou seest the earth emerge, and We gather them, then will We not leave behind one of them
On the Day We make the mountains move and you see the earth laid bare and We gather them together, not leaving out a single one of them,
And the Day We move the mountains, and you see the Earth barren, and We gather them. We did not forget anyone of them.
Hence, know the Day when the tycoons of wealth and power will be shaken by Our Law, and the poor downtrodden will come at par with them. All humanity will stand equal. No person will stay behind in his or her birth right of dignity. (20:105).
And the day We set in motion the mountains, and thou seest the earth emerge, and We gather them, then will We not leave behind one of them
And the Day We move the mountains, and you see the earth level, and We gather them; so We will not leave out anyone of them.
The day We move the mountains, and you see the earth barren, and We gather them, not leaving out anyone of them.
The day will come when we wipe out the mountains, and you will see the earth barren. We will summon them all, not leaving out a single one of them.
The day We shall move the mountains, and you see the earth an open plain, We shall gather them together, leaving none behind.
And the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone.
Hence, the Day, on which We shall cause the mountains to disappear and thou shalt behold the earth void and bare: for We will gather them all together, leaving out none of them.
And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.
Bear in mind the Day when We shall set the mountains in motion and you will find the earth void and bare. On that Day We shall muster all men together, leaving none of them behind.
The Day shall come when We put or set the mountains in motion and you see the earth bare of the natural objects it once had, and We will have thronged them -all people- to judgement, leaving not one behind.
The Day will come that I will wipe out the mountains flatten the earth. Then I will summon them (disbelievers as well as the believers) without any exception.
And (remember) the Day We shall cause the mountains to pass away (like clouds of dust), and you will see the earth as a levelled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.
One Day We shall remove the mountains, and thou wilt see the earth as a level stretch, and We shall gather them, all together, nor shall We leave out any one of them.
˹Beware of˺ the Day We will blow the mountains away, and you will see the earth laid bare. And We will gather all ˹humankind˺, leaving none behind.
And (visualize) the Day when We will make mountains move, and you will see the earth fully exposed, and We shall gather them together, so as not to leave a single one of them.
One day We shall make the mountains move, and you will see the earth as an open plain. We shall gather all people together, leaving no one.
And on the day We shall set the mountains in motion, and thou seest the earth coming forth, and We muster them so that We leave not so much as one of them behind;
And the day when we will move the mountains, and thou shalt see the (whole) earth stalking forth; and we will gather them, and will not leave one of them behind.
Wealth and children are an ornament of the life of this world; but good works which endure are better with your Lord, for recompense, and better for hope.
And on the Day We will make the mountains to travel, and you see the earth coming forth, and We muster them so that We do not leave out any one of them.
On a certain day We will cause the mountains to pass away, and thou shalt see the earth appearing plain and even; and We will gather mankind together, and We will not leave any one of them behind.
And (remember), the Day We shall remove the mountains, and you will see the earth as a level field, and We shall gather them, all together, and We shall not leave out even one of them.
And beware of the day when We shall set the mountains in motion and make them vanish and you shall find (the nations of) the earth march forth (against one another), and We shall gather all peoples together and We shall leave none of them behind.
The day We shall set the mountains moving and you will see the earth in full view, We shall muster them, and We will not leave out anyone of them.