Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

In what form He willed assembling thee?

ف۪ٓي اَيِّ صُورَةٍ مَا شَٓاءَ رَكَّبَكَۜ
Fee ayyi sooratin ma shaarakkabak
#wordmeaningroot
1In
2ayyiwhatever
3ṣūratinformصور
4what
5shāaHe willedشيا
6rakkabakaHe assembled youركب
  • Aisha Bewley

    and assembled you in whatever way He willed.

  • Progressive Muslims

    In any which picture He chooses, He places you.

  • Shabbir Ahmed

    Having shaped you and put you together well in accordance with His Laws. (59:24).

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    In what form He willed assembling thee?

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    Inany which picture He chooses, He places you.

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    In any which form He chose, He constructed you.

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    In whatever design He chose, He constructed it.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Shaping you into any form He pleased?

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    In whatever form He willed has He assembled you.

  • Muhammad Asad

    having put thee together in whatever form He willed ?

  • Marmaduke Pickthall

    Into whatsoever form He will, He casteth thee.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    and set you in whatever form He pleased?

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    In whatever form He wills, He shapes you; not to mention, complete defective or deficient.

  • Bijan Moeinian

    In any shape and size that He has wished you to be.

  • Al-Hilali & Khan

    In whatever form He willed, He put you together.

  • Abdullah Yusuf Ali

    In whatever Form He wills, does He put thee together.

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    moulding you in whatever form He willed?

  • Taqi Usmani

    He composed you in whichever form He willed.

  • Abdul Haleem

    in whatever form He chose?

  • Arthur John Arberry

    and composed thee after what form He would?

  • E. Henry Palmer

    and in what form He pleased composed thee?

  • Hamid S. Aziz

    Into whatever form He wills He castes you.

  • Mahmoud Ghali

    In whichever fashion He (so) decides, He compounds you.

  • George Sale

    and rightly disposed thee? In what form He pleased hath He fashioned thee.

  • Syed Vickar Ahamed

    In whatever form He wishes, He puts you together.

  • Amatul Rahman Omar

    And He fashioned you in whatever form it pleased Him.

  • Ali Quli Qarai

    and composed you in any form that He wished?