So by thy Lord, We will question them all together
By your Lord, We will question them all, every one of them,
By your Lord, We will ask them all.
Them, by your Lord! We shall indeed call them to account, everyone and all.
So by thy Lord, We will question them all together
By your Lord, We will ask them all.
By your Lord, We will ask them all.
By your Lord, we will question them all,
By your Lord We shall question them one and all
So by your Lord, We will surely question them all
But, by thy Sustainer! We shall indeed call them to account, one and all,
Them, by thy Lord, We shall question, every one,
By your Lord, We will question them all
But by Allah, your Creator, there shall come the Day when all of them shall have much to answer for.
By your Lord, I will question them all about
So, by your Lord (O Muhammad صلى الله عليه و سلم), We shall certainly call all of them to account.
Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account,
So by your Lord! We will certainly question them all
So, by your Lord, We shall question all of them.
by your Lord, We will question them all
Now by thy Lord, We shall surely question them all together
But, by thy Lord! we will question them, one and all,
Them, by your Lord! We shall question, one and all,
So, by your Lord, indeed We will definitely ask them all together.
for by thy Lord, We will demand an account from them all,
Therefore, by your Lord, surely, We will call them to account,
So by your Lord, We will surely question them all,
by your Lord, We will question them all