And We took vengeance on them — and both are on a clear highway.
We took revenge on them as well. They are both beside a well-beaten track.
So, We sought revenge from them. And they were both on an open plain.
And so Our just Law of Requital struck them. And, behold, these both communities lived by a highway, to this day plain to see.
And We took vengeance on them — and both are on a clear highway.
So,We sought revenge from them. And they are in a clear ledger.
So, We sought revenge from them. They were both on an open plain.
Consequently, we avenged from them, and both communities are fully documented.
So We punished them too. They are both situated by the highway, clearly visible.
So We took retribution from them, and indeed, both are on a clear highway.
and so We inflicted Our retribution on them. And, behold, both these lived by a highway, plain to see
So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well-known highway.*
And in consequence we took just-vengeance on them and both sites stand manifest of the events on a course of travel where people can see.
They too were subjected to my punishment. Their ruins are also available for sightseeing.
So, We took vengeance on them. They are both on an open highway, plain to see.
So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see.
so We inflicted punishment upon them. The ruins of both nations still lie on a well-known road.
So, We punished them in retribution, and both of them are (situated) by a highway, clearly visible.
and We took retribution on them; both are still there on the highway, plain for all to see.
and We took vengeance on them. The two of them were upon a roadway manifest.
and we took vengeance on them, and, verily, they both are for an obvious example.
And We took vengeance on them, and, verily, they were both on an open highway, plain to see.
So We took vengeance on them; and surely the two of them were indeed on an evident record (or: register, literally:Imam).
Wherefore We took vengeance on them. And both of them were destroyed, to serve as a manifest rule for men to direct their actions by.
So, We gave their due (punishment) to them. They were both on an open highway, plain to see.
Therefore We inflicted punishment on them; and (the ruins of) both their cities (-the city of Sodomites and the city of Aikah) lie indeed on the open highway (traversed by the caravans from Hijâz to Syria).
So We took vengeance on them, and indeed the two of them are on an open highway.