Sam Gerrans - The Qur'an: A Complete Revelation

“And Gehenna is their promised place all together.

وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَع۪ينَۙ
Wa-inna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeen
#wordmeaningroot
1wa-innaAnd indeed
2jahannamaHell
3lamawʿiduhum(is) surely the promised place for themوعد
4ajmaʿīnaallجمع
  • Aisha Bewley

    Hell is the promised meeting-place for all of them.

  • Progressive Muslims

    "And Hell, for all of those, shall be the appointed place. "

  • Shabbir Ahmed

    "And for all such, behold, Hell is the promised abode. "

  • Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

    “And Gehenna is their promised place all together.

  • The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

    "And that Hell shall be their appointment, all of them."

  • Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

    "Hell, shall be the appointed place for them all."

  • Rashad Khalifa The Final Testament

    "And Hell awaits them all.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    For whom the ordained place is surely Hell,

  • Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

    And indeed, Hell is the promised place for them all.

  • Muhammad Asad

    and for all such, behold, hell is the promised goal.

  • Marmaduke Pickthall

    And lo! for all such, hell will be the promised place.

  • Abul A'la Maududi Tafhim commentary

    Surely Hell is the promised place for all of them."*

  • Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

    "And Hell is indeed the destination wherein shall they all make their abode".

  • Bijan Moeinian

    "Your followers, then, will be gathered in the Hell. "

  • Al-Hilali & Khan

    "And surely, Hell is the promised place for them all.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And verily, Hell is the promised abode for them all!

  • Mustafa Khattab The Clear Quran

    and surely Hell is their destined place, all together.

  • Taqi Usmani

    And Jahannam (Hell) is the promised place for them all.

  • Abdul Haleem

    Hell is the promised place for all these,

  • Arthur John Arberry

    being perverse; Gehenna shall be their promised land all together.

  • E. Henry Palmer

    and, verily, hell is promised to them all together.

  • Hamid S. Aziz

    And, verily, hell is promised to them all.

  • Mahmoud Ghali

    And surely Hell will be indeed their promised (abode) all together.

  • George Sale

    And hell is surely denounced unto them all:

  • Syed Vickar Ahamed

    And surely, Hell is the promised home for them all!

  • Amatul Rahman Omar

    `And, of course, Gehenna is the promised place for such of them all.

  • Ali Quli Qarai

    and indeed hell is the tryst of them all.