Said he: “My Lord: grant Thou me respite until the day they are raised.”
He said, ‘My Lord, grant me a reprieve until the Day they are raised again. ’
He said: "My Lord, respite me until the Day they are resurrected. "
Said Iblis, "Then O My Sustainer! Grant me a respite till the Day when all shall be raised from the dead. "
Said he: “My Lord: grant Thou me respite until the day they are raised.”
He said: "My Lord, respite me until the Day they are resurrected."
He said, "My Lord, respite me until the day they are resurrected."
He said, "My Lord, respite me until the day they are resurrected."
"O my Lord, " said he, "give me respite till the day the dead are raised. "
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected. "
Said : "Then, O my Sustainer, grant me a respite till the Day when all shall be raised from the dead!"
He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
Iblis said: "My Lord! Grant me respite till the Day when they will be resurrected."
Then Iblis requested Allah saying: "delay, my condemnation", O Allah till the Day of Resurrection",
Satan asked: "My Lord! Will you leave me alone until the Day that they all are raised to a new life. ?"
said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected."
(Iblis) said: "O my Lord! give me then respite till the Day the (dead) are raised."
Satan appealed, "My Lord! Then delay my end until the Day of their resurrection."
He said, "My Lord, then give me respite up to the day they (the dead) shall be raised."
Iblis said, ‘My Lord, give me respite until the Day when they are raised from the dead.’
Said he, 'My Lord, respite me till the day they shall be raised. '
Said he, 'O my Lord! respite me until the day when they shall be raised. '
Said he, "O my Lord! Reprieve me until the day when they shall be raised. "
Said he, "Lord! Then respite me till the Day they will be made to rise again. "
The devil said, O Lord, give me respite until the day of resurrection.
(Satan) said: "O Lord! Give me then relief (and time) till the Day the (dead) are raised. "
He said, `My Lord, then grant me respite till the day when these (human beings) shall be raised (to spiritual life). '
He said, ‘My Lord! Respite me till the day they will be resurrected. ’